“窮居無與娛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“窮居無與娛”全詩
寧知千載前,不是桑榆友。
今為骨肉親,結愛豈不厚。
不知后千載,當復如此否。
且盡人間事,幽遠非所叩。
分類:
作者簡介(趙必岊)
趙必岊(一二二八?)字次山,號云舍,南豐(今屬江西)人。理宗淳祐四年(一二四四)進士,時年十七。度宗咸淳間始為江西運使。后知撫州,因與制置使不合,被奪印歸里。
《飲酒》趙必岊 翻譯、賞析和詩意
《飲酒》是一首宋代趙必岊創作的詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
窮居無與娛,
弱子戲我右。
寧知千載前,
不是桑榆友。
今為骨肉親,
結愛豈不厚。
不知后千載,
當復如此否。
且盡人間事,
幽遠非所叩。
詩意和賞析:
這首詩以一種淡泊寧靜的情調,表達了詩人處境艱難的心境以及對人際關系的思考。
首先,詩人身處貧困之地,無法享受娛樂,生活拮據。他自謙地說自己是個弱小的人,被別人取笑戲弄。他提出了一個反問:難道千年前的人都是桑榆樹下的朋友嗎?這是在表達他對友誼的質疑和對時光的無常感到迷惑。
然而,現在他們是骨肉親,血脈相連,難道親情的結合不應該更加堅固嗎?這是對親情的思考和對親情的期望。
接著,詩人提出了一個更大的問題:在千年之后,他們的后代是否還會像現在這樣團結親密?這是對未來的擔憂和對人類命運的思考。
最后兩句表達了詩人的態度:讓我們盡情享受人間的事物,不去追求遙遠的事物。這是一種對現實的接納和對生活的態度。
整首詩通過對個人處境和人際關系的思考,表達了詩人對人生和人類命運的思考,以及對現實的接納。詩人以簡潔的語言表達了復雜的情感和思想,給人以深思。
“窮居無與娛”全詩拼音讀音對照參考
yǐn jiǔ
飲酒
qióng jū wú yǔ yú, ruò zi xì wǒ yòu.
窮居無與娛,弱子戲我右。
níng zhī qiān zǎi qián, bú shì sāng yú yǒu.
寧知千載前,不是桑榆友。
jīn wèi gǔ ròu qīn, jié ài qǐ bù hòu.
今為骨肉親,結愛豈不厚。
bù zhī hòu qiān zǎi, dāng fù rú cǐ fǒu.
不知后千載,當復如此否。
qiě jìn rén jiān shì, yōu yuǎn fēi suǒ kòu.
且盡人間事,幽遠非所叩。
“窮居無與娛”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。