“對院落秋千”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“對院落秋千”全詩
對院落秋千,晝永人寂。
濃春透花骨。
正長紅小白,暈香涂色。
銅駝巷陌。
想游絲、飛絮無力。
念繡窗、深鎖紅鸞,虛度禁煙寒食。
空憶。
象床沉水,鳳枕屏山,殢歡尤惜。
粉香狼藉。
海棠下、東風急。
自秦臺簫咽,漢皋珮冷,斷雨零云難覓。
但杏梁、雙燕歸來,似曾舊識。
分類: 瑞鶴仙
《瑞鶴仙》曹邍 翻譯、賞析和詩意
《瑞鶴仙·爐煙銷篆碧》是宋代曹邍所作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析。
爐煙銷篆碧。
爐中的煙霧消散,篆刻上的青翠。
對院落秋千,晝永人寂。
對著院子里的秋千,白天始終寂靜。
濃春透花骨。
濃郁的春天透過花朵的骨架。
正長紅小白,暈香涂色。
嬌艷的紅色與嬌嫩的白色相互交錯,花香模糊了顏色。
銅駝巷陌。
銅駝巷陌。
想游絲、飛絮無力。
想象著游絲和飛絮,但它們失去了往日的輕盈。
念繡窗、深鎖紅鸞,虛度禁煙寒食。
懷念著繡窗、深鎖的紅鸞,虛度了禁煙寒食時光。
空憶。
空洞的回憶。
象床沉水,鳳枕屏山,殢歡尤惜。
象床沉入水中,鳳凰枕頭背后屏山,美好的歡愉尤為可惜。
粉香狼藉。
粉色的芬芳在狼藉中散亂。
海棠下、東風急。
在海棠樹下,東風迅猛。
自秦臺簫咽,漢皋珮冷,斷雨零云難覓。
從秦臺上簫聲低沉,漢皋的珮子冷寂,斷雨中零落的云難以尋覓。
但杏梁、雙燕歸來,似曾舊識。
然而杏梁上,雙燕歸來,好像是曾經熟悉的面孔。
這首詩詞以細膩的筆觸描繪了一個寂靜而凄美的場景。作者通過煙霧、花朵、顏色和自然元素等形象細節,表達了對逝去時光和美好事物的懷念與惋惜。詩中的意象和景物交織在一起,展示了作者對美的追求和對流逝時光的感慨。整首詩詞情感細膩,意境深遠,表現出宋代詩人獨特的藝術風格。
“對院落秋千”全詩拼音讀音對照參考
ruì hè xiān
瑞鶴仙
lú yān xiāo zhuàn bì.
爐煙銷篆碧。
duì yuàn luò qiū qiān, zhòu yǒng rén jì.
對院落秋千,晝永人寂。
nóng chūn tòu huā gǔ.
濃春透花骨。
zhèng cháng hóng xiǎo bái, yūn xiāng tú sè.
正長紅小白,暈香涂色。
tóng tuó xiàng mò.
銅駝巷陌。
xiǎng yóu sī fēi xù wú lì.
想游絲、飛絮無力。
niàn xiù chuāng shēn suǒ hóng luán, xū dù jìn yān hán shí.
念繡窗、深鎖紅鸞,虛度禁煙寒食。
kōng yì.
空憶。
xiàng chuáng chén shuǐ, fèng zhěn píng shān, tì huān yóu xī.
象床沉水,鳳枕屏山,殢歡尤惜。
fěn xiāng láng jí.
粉香狼藉。
hǎi táng xià dōng fēng jí.
海棠下、東風急。
zì qín tái xiāo yàn, hàn gāo pèi lěng, duàn yǔ líng yún nán mì.
自秦臺簫咽,漢皋珮冷,斷雨零云難覓。
dàn xìng liáng shuāng yàn guī lái, sì céng jiù shí.
但杏梁、雙燕歸來,似曾舊識。
“對院落秋千”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。