• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “幾向天涯夢到家”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    幾向天涯夢到家”出自宋代柴元彪的《上中齋相公》, 詩句共7個字,詩句拼音為:jǐ xiàng tiān yá mèng dào jiā,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。

    “幾向天涯夢到家”全詩

    《上中齋相公》
    年年長是客天涯,幾向天涯夢到家
    歸到故家無一字,兔葵鶯粟正開花。

    分類:

    作者簡介(柴元彪)

    柴元彪,(約公元一二七零年前后在世)字炳中,號澤襢居士,江山人,柴望之徒弟。生卒年均不詳,約宋度宗咸淳中前后在世。嘗官察推。宋亡輿從兄望等四人隱居不仕,人稱“柴氏四隱”。元彪工詩,著有襪線集,巳佚。今存柴氏四隱集,《四庫總目》中。

    《上中齋相公》柴元彪 翻譯、賞析和詩意

    《上中齋相公》是宋代柴元彪的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    年復年,長久以來都是客居天涯,
    幾次在異鄉夢見家鄉。
    回到故鄉,沒有一句話可言,
    兔子耳朵花和黃鸝啄谷正在開放。

    詩意:
    這首詩詞描繪了一個長期在外客居的人渴望回到故鄉的心情。詩人用簡潔的語言表達了對家鄉的思念和回歸的期望,同時展現了歸鄉后的喜悅和生機。

    賞析:
    這首詩詞以簡練的語言將詩人的情感表達得淋漓盡致。第一句“年復年,長久以來都是客居天涯”直接表達了詩人長期在外的境遇,揭示了他漂泊異鄉的辛酸。第二句“幾次在異鄉夢見家鄉”則表達了他對家鄉的思念和渴望。詩人用“夢見家鄉”來強調他對歸鄉的愿望,夢境成為他寄托思鄉情感的一種方式。

    接下來的兩句“回到故鄉,沒有一句話可言,兔子耳朵花和黃鸝啄谷正在開放”描述了詩人回到故鄉后的情景。詩人發現回到故鄉后語言已無法表達內心的感受,這種無言的狀態體現了他內心的震撼和感動。最后一句以生動的意象描繪了兔子耳朵花和黃鸝啄谷的景象,表達了歸鄉后的喜悅和生機盎然的景象。這種對自然景象的描繪也暗示了詩人對家鄉的熱愛和對美好生活的向往。

    總的來說,這首詩詞通過簡潔而富有感情的語言,表達了詩人對家鄉的思念和渴望,以及回歸故鄉后的喜悅和生機。同時,詩人通過自然景物的描繪,增添了詩詞的韻味和生動性。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “幾向天涯夢到家”全詩拼音讀音對照參考

    shàng zhōng zhāi xiàng gōng
    上中齋相公

    nián nián zhǎng shì kè tiān yá, jǐ xiàng tiān yá mèng dào jiā.
    年年長是客天涯,幾向天涯夢到家。
    guī dào gù jiā wú yī zì, tù kuí yīng sù zhèng kāi huā.
    歸到故家無一字,兔葵鶯粟正開花。

    “幾向天涯夢到家”平仄韻腳

    拼音:jǐ xiàng tiān yá mèng dào jiā
    平仄:仄仄平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 下平六麻   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “幾向天涯夢到家”的相關詩句

    “幾向天涯夢到家”的關聯詩句

    網友評論


    * “幾向天涯夢到家”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“幾向天涯夢到家”出自柴元彪的 《上中齋相公》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品