“一聲橫笛碧天暮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一聲橫笛碧天暮”全詩
蒼藤碧蘚樹容晚,涼月好風山意秋。
莎徑荒寒聞鶴唳,竹叢搖落見漁舟。
一聲橫笛碧天暮,詩在滄波蘆荻洲。
分類:
《題李竹隱山齋》陳紀 翻譯、賞析和詩意
《題李竹隱山齋》是一首宋代詩詞,作者是陳紀。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
法界人寰共一邱,
欲窮遠目更登樓。
蒼藤碧蘚樹容晚,
涼月好風山意秋。
莎徑荒寒聞鶴唳,
竹叢搖落見漁舟。
一聲橫笛碧天暮,
詩在滄波蘆荻洲。
詩意:
這首詩描繪了一幅山居景象,以及詩人對自然景色的感受和思考。詩人在山居中感嘆人與自然的共通性,表達了他對遠方的向往和探索欲望。他觀察到山間的景色,如蒼藤、碧蘚和晚霞,以及涼爽的月光和山間的秋意。在冷寂的小徑上,他聽到了孤鶴的叫聲,看到了搖曳的竹叢和漁舟。最后,他吹響了一聲橫笛,如此一來,他的詩就在波濤洶涌的湖泊和蘆葦叢中產生了。
賞析:
這首詩以山居為背景,通過對自然景色的描繪,展示了詩人細膩的觀察力和對自然之美的感悟。詩中運用了豐富的意象,如蒼藤、碧蘚、涼月和山意,以及莎徑、竹叢和漁舟,這些形象生動地展現了山居的寧靜和自然的美妙。詩人將自然景物與人類的情感融合在一起,以此表達人與自然的和諧共生。
詩的結構簡潔明快,押韻工整。最后一句“詩在滄波蘆荻洲”給人以意境的開放感,詩人將自己的創作與廣闊的湖泊和蘆葦叢相聯系,表達了詩人在山居之中的超然和自由。整首詩情感平和,含蓄而深邃,給人以寧靜和美好的感受。
總的來說,這首詩描繪了山居的景色和詩人對自然之美的感悟,展示了作者對自然和詩歌的熱愛,以及對人與自然和諧共生的思考。它以簡潔明快的語言和生動的意象,帶領讀者進入一個寧靜而美好的山居世界。
“一聲橫笛碧天暮”全詩拼音讀音對照參考
tí lǐ zhú yǐn shān zhāi
題李竹隱山齋
fǎ jiè rén huán gòng yī qiū, yù qióng yuǎn mù gèng dēng lóu.
法界人寰共一邱,欲窮遠目更登樓。
cāng téng bì xiǎn shù róng wǎn, liáng yuè hǎo fēng shān yì qiū.
蒼藤碧蘚樹容晚,涼月好風山意秋。
shā jìng huāng hán wén hè lì, zhú cóng yáo luò jiàn yú zhōu.
莎徑荒寒聞鶴唳,竹叢搖落見漁舟。
yī shēng héng dí bì tiān mù, shī zài cāng bō lú dí zhōu.
一聲橫笛碧天暮,詩在滄波蘆荻洲。
“一聲橫笛碧天暮”平仄韻腳
平仄:平平平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。