“山蹊策杖游”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“山蹊策杖游”全詩
林深樹疊影,溪漲水重流。
對酒愁先醉,看花老卻羞。
平生倚樓意,搔首轉悠悠。
分類:
《暮春山行》陳紀 翻譯、賞析和詩意
《暮春山行》是一首宋代詩詞,作者陳紀。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
幽興忽不快,我踏著山間小徑漫游。
茂密的樹林中,樹影疊疊交織;
溪水漲潮,水流湍急。
對著酒杯,憂愁先醉;
看著鮮花,年華老去卻羞愧。
一生倚在樓上的心情,
抓著頭發,轉動不停。
詩意:
《暮春山行》描繪了作者在春天傍晚時分徜徉在山間的景象。詩人心情郁悶,無法得到內心的舒暢。他在山蹊上漫步,感受到茂密的樹林和交錯的樹影,溪水漲潮,水流湍急。然而,盡管他與酒為伴,卻仍然憂愁萬分,喝醉了才能暫時忘卻。面對盛開的鮮花,他感到自己的年華已經老去,心生羞愧。整首詩情緒低沉,表達了詩人內心的郁悶和迷茫。
賞析:
《暮春山行》通過描繪自然景物和抒發內心情感,展現了詩人內心的憂愁和無奈。詩中的山蹊、樹影、溪水等自然景物通過形象的描寫,為讀者呈現出一幅幅生動的畫面。茂密的樹林和交錯的樹影,以及漲潮的溪水,給人一種壓抑和困頓的感覺。詩人與自然景物的對比,凸顯了他內心的矛盾與苦悶。
詩詞中的“對酒愁先醉,看花老卻羞”表達了詩人對人生的思考和感慨。他在酒中尋求短暫的宣泄,卻無法真正解決內心的憂愁。面對盛開的鮮花,他感到自己的年華已經老去,心生羞愧。這種對時光流逝和生命漸行漸老的無奈和焦慮,深深觸動了讀者的心弦。
整首詩情緒低沉,意境深遠。詩人通過自然景物的描寫,抒發了內心的憂愁和困頓。詩中的搔首轉悠悠,表現了詩人內心的迷茫和無處安放的心情。這首詩詞以簡潔的語言、深刻的感受,傳達了作者對人生深沉的思考和感慨,引發讀者對生命的思考和共鳴。
“山蹊策杖游”全詩拼音讀音對照參考
mù chūn shān xíng
暮春山行
yōu xìng hū bù qiè, shān qī cè zhàng yóu.
幽興忽不愜,山蹊策杖游。
lín shēn shù dié yǐng, xī zhǎng shuǐ zhòng liú.
林深樹疊影,溪漲水重流。
duì jiǔ chóu xiān zuì, kàn huā lǎo què xiū.
對酒愁先醉,看花老卻羞。
píng shēng yǐ lóu yì, sāo shǒu zhuàn yōu yōu.
平生倚樓意,搔首轉悠悠。
“山蹊策杖游”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。