“獨結空林歲晚期”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“獨結空林歲晚期”全詩
萬國春回先有信,孤山人往絕無詩。
吟風海鶴眠清影,敲雪村童認老枝。
舉世只知調鼎貴,玄機誰向靜中規。
分類:
《梅花》董嗣杲 翻譯、賞析和詩意
《梅花》是一首宋代詩詞,作者是董嗣杲。下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
《梅花》
水光月色最相宜,
獨結空林歲晚期。
萬國春回先有信,
孤山人往絕無詩。
吟風海鶴眠清影,
敲雪村童認老枝。
舉世只知調鼎貴,
玄機誰向靜中規。
譯文:
水光和月色是最相宜的,
獨自開放在空曠的林中,這是歲末的時候。
萬國的春天回來之前就有了預兆,
孤山的人去了卻沒有留下詩篇。
吟唱著風的海鶴在清影中安睡,
敲打著雪的村童辨認著老樹枝。
世人只知道追逐權勢和貴族的榮耀,
誰能洞察這靜謐中的玄機呢?
詩意和賞析:
這首詩以梅花為主題,通過描繪梅花的景色和意象,表達了作者對自然和人生的思考。
首先,詩中提到水光和月色是最相宜的,暗示了梅花淡雅的品質。梅花在寒冷的冬季開放,象征著堅韌和堅持,而獨自開放在空曠的林中,則強調了梅花的孤傲和獨立,也暗示了作者自身的孤獨和寂寞。
其次,詩中提到萬國春回之前就有了信號,卻沒有人能留下詩篇,這表達了作者對文人墨客稀缺的感嘆和對傳統文化的憂慮。作者提到孤山的人去了卻沒有留下詩篇,可以理解為作者對自己的自謙,也是對文學創作困境的感嘆。
接著,詩中出現了吟唱風的海鶴和敲打雪的村童,這些景象烘托出梅花的孤高和純潔。海鶴眠臥在梅花的清影下,村童在雪地中辨認著梅樹的老枝,這些描寫增強了詩中梅花的寂寞和堅韌之感。
最后,詩的最后兩句表達了作者對現實社會的反思。世人只知道追逐權勢和貴族的榮耀,而不去探究其中的真諦和玄機。作者通過這種對比,表達了對功利主義的批判和對內心寧靜的追求。
總體而言,這首詩通過描繪梅花和借喻的手法,表達了作者對自然、文化和人生的思考,展示了梅花堅韌、高潔的品質,以及作者對傳統文化和內心寧靜的追求。
“獨結空林歲晚期”全詩拼音讀音對照參考
méi huā
梅花
shuǐ guāng yuè sè zuì xiāng yí, dú jié kōng lín suì wǎn qī.
水光月色最相宜,獨結空林歲晚期。
wàn guó chūn huí xiān yǒu xìn, gū shān rén wǎng jué wú shī.
萬國春回先有信,孤山人往絕無詩。
yín fēng hǎi hè mián qīng yǐng, qiāo xuě cūn tóng rèn lǎo zhī.
吟風海鶴眠清影,敲雪村童認老枝。
jǔ shì zhǐ zhī diào dǐng guì, xuán jī shuí xiàng jìng zhōng guī.
舉世只知調鼎貴,玄機誰向靜中規。
“獨結空林歲晚期”平仄韻腳
平仄:平平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。