“便覺春光異”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“便覺春光異”全詩
萬里煙塵蒙,掩此戰爭地。
江風蕩漁歌,便覺春光異。
嗟我道不行,頗動乘桴志。
分類: 春游
《春游》董嗣杲 翻譯、賞析和詩意
《春游》是宋代董嗣杲創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
登城最凄黯,絕殢脂粉醉。
萬里煙塵蒙,掩此戰爭地。
江風蕩漁歌,便覺春光異。
嗟我道不行,頗動乘桴志。
詩意:
這首詩描繪了春天里的一次郊游,反映了作者對戰亂和自身境遇的感慨。詩中的景色和情感相互交織,展現了作者對社會動蕩的關切和自己無法實現抱負的失望。
賞析:
首聯寫作者登上城樓,感嘆城市的凄涼和荒蕪。城市已經失去往日的繁華,化妝品和娛樂場所都已荒廢,給人一種深深的寂寥之感。
次聯以“萬里煙塵蒙”來形容戰亂的景象,意味著整個國家都籠罩在烽火和戰爭的陰云之下。這種局勢使得人們無法正常生活,也讓人感到無比悲傷。
三聯中,江風蕩漁歌,讓作者感受到了春天的獨特氛圍。江風吹拂,漁民唱歌,給他帶來了一種異樣的春光之感。這里通過對自然景物的描寫,與前兩聯形成了鮮明的對比。
末聯中,作者感慨自己無法實現自己的抱負,用“嗟我道不行,頗動乘桴志”來表達自己的失望。他認為自己的才能和志向無法得到實現,可能受到了時代的局限和不公平的待遇。
整首詩以春游為背景,通過對城市、戰亂、自然和個人命運的描繪,表達了作者對時代的無奈和對自己命運的思考。董嗣杲以簡潔凝練的語言,傳達了深沉的情感和對社會現實的關切,使得這首詩具有了一種深遠的意義。
“便覺春光異”全詩拼音讀音對照參考
chūn yóu
春游
dēng chéng zuì qī àn, jué tì zhī fěn zuì.
登城最凄黯,絕殢脂粉醉。
wàn lǐ yān chén méng, yǎn cǐ zhàn zhēng dì.
萬里煙塵蒙,掩此戰爭地。
jiāng fēng dàng yú gē, biàn jué chūn guāng yì.
江風蕩漁歌,便覺春光異。
jiē wǒ dào bù xíng, pō dòng chéng fú zhì.
嗟我道不行,頗動乘桴志。
“便覺春光異”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。