“盛事夸無窮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“盛事夸無窮”全詩
石門松蘿隘。
傴僂趨兒童。
泠泠太古泉,環佩聲丁東。
相傳吳越年,威鳳翔其中。
后來山中人,盛事夸無窮。
我疑王者瑞,豈預霸業雄。
元化有淪忽,世道多汙隆。
何時鳴朝陽,遙問山上桐。
分類:
《九鎖山十詠·鳴鳳洞》呂同老 翻譯、賞析和詩意
《九鎖山十詠·鳴鳳洞》是宋代呂同老所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
連綿的山峰路彎彎曲曲,幽深的洞穴觸及蒼穹。
石門上松樹和蔓藤叢生,身姿佝僂的人們匆匆走過。
清涼的古泉水流泠泠,環佩聲丁丁回響東方。
傳說吳越王年少時曾翱翔于此地,威風鳳舞在洞穴間。
后來山中的人們夸耀著輝煌盛事,但我懷疑這是否是王者的祥瑞,而非豪強的預兆。
時光變幻,滄海桑田,世道沉淪而多污濁繁榮。
何時才能鳴響朝陽,我遠遠問候山上的桐樹。
詩意:
這首詩詞描繪了九鎖山的景色和鳴鳳洞的傳說。山峰連綿起伏,洞穴幽深高聳,洞中的泉水清涼怡人。詩人提到了吳越王年少時在鳴鳳洞翱翔的傳說,表達了對古代王者的景仰和崇拜之情。然而,詩人對后來的山中人夸大事跡的行為持懷疑態度,認為這些豪強所夸耀的盛事不一定是真正的王者之瑞,而可能只是一時的榮光。最后,詩人希望能夠看到朝陽的光芒鳴響,向山上的桐樹問候,借以表達對美好未來的期盼。
賞析:
這首詩詞通過描繪自然山水和傳說故事,表達了詩人對古代王者的景仰和對社會變遷的思考。詩中使用了豐富的形象描繪,如連峰的曲折、幽深的洞穴、松樹和蔓藤的叢生,給人以山水交融、幽靜神秘的感覺。另外,清泉的流淌和環佩的聲音,使得詩詞更加生動有趣。
詩人通過提及吳越王在鳴鳳洞的傳說,突出了古代王者的英勇和威嚴。然而,詩人在提到后來的山中人夸大事跡時,表達了對社會現實的懷疑和對權力的反思。詩人認為,真正的王者應該是為人民謀福祉、引導社會向善的存在,而不僅僅是追逐個人的權力和利益。
最后兩句表達了詩人對美好未來的期盼和對社會的呼喚。希望朝陽的光芒能夠鳴響,意味著希望社會能夠迎來新的曙光和希望之時。向山上的桐樹問候,則是詩人對自然的敬畏和對自然力量的期望,希望自然能夠給予人們啟示和啟迪。
總體而言,這首詩詞通過描繪自然景色和傳說故事,抒發了詩人對古代王者的景仰,對社會變遷的思考以及對美好未來的期盼。同時,詩詞中也蘊含了對社會現實和權力的反思,展現了詩人對社會道德的關注。這首詩詞以獨特而生動的形象描繪、深邃的意境和思想內涵,給人以美感和啟示,值得賞析。
“盛事夸無窮”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ suǒ shān shí yǒng míng fèng dòng
九鎖山十詠·鳴鳳洞
lián fēng lù ōu è, yōu dòng mó cāng qióng.
連峰路塸堮,幽洞摩蒼穹。
shí mén sōng luó ài.
石門松蘿隘。
yǔ lǚ qū ér tóng.
傴僂趨兒童。
líng líng tài gǔ quán, huán pèi shēng dīng dōng.
泠泠太古泉,環佩聲丁東。
xiāng chuán wú yuè nián, wēi fèng xiáng qí zhōng.
相傳吳越年,威鳳翔其中。
hòu lái shān zhōng rén, shèng shì kuā wú qióng.
后來山中人,盛事夸無窮。
wǒ yí wáng zhě ruì, qǐ yù bà yè xióng.
我疑王者瑞,豈預霸業雄。
yuán huà yǒu lún hū, shì dào duō wū lóng.
元化有淪忽,世道多汙隆。
hé shí míng zhāo yáng, yáo wèn shān shàng tóng.
何時鳴朝陽,遙問山上桐。
“盛事夸無窮”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。