“玲瓏峭壁下”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“玲瓏峭壁下”全詩
玲瓏峭壁下,杖策窮回旋。
名圖謝模寫,大巧無雕鐫。
窅如晴云影,靄靄行青天。
飄如水風會,微瀾起平川。
石崖前蔽虧,勝事惜未全。
吾將運真宰,疏鑿成坦然。
結茅此山阿,長吟伴飛仙。
分類:
《九鎖山十詠·石壁》呂同老 翻譯、賞析和詩意
《九鎖山十詠·石壁》是宋代呂同老所作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
清飚吹衣裳,
縹緲凌層巔。
玲瓏峭壁下,
杖策窮回旋。
名圖謝模寫,
大巧無雕鐫。
窅如晴云影,
靄靄行青天。
飄如水風會,
微瀾起平川。
石崖前蔽虧,
勝事惜未全。
吾將運真宰,
疏鑿成坦然。
結茅此山阿,
長吟伴飛仙。
詩意:
這首詩詞以極其精練的語言描繪了九鎖山的石壁景致。詩人形容清風吹動衣裳,輕盈地登上石壁的巔峰。峭壁下面是一片玲瓏剔透的景象,詩人手持拐杖,細細觀賞,仿佛在這峭壁間徘徊回旋。石壁上沒有刻畫的雕飾,卻有著與晴云影相似的神秘感,深邃而宏大的景色在青天中徐徐行進。仿佛水風飄蕩般,微微波瀾起伏,平川上的景色也相應起伏不定。然而,石崖前面的景物掩蓋了一些美好的事物,令人感到惋惜。詩人表示將以真正的才智去開發這些潛在的美好,使之變得平坦自然。最后,詩人決定在這座山上定居,長時間吟唱,與飛仙為伴。
賞析:
這首詩詞以簡潔而形象的語言描繪了九鎖山石壁的景致,表達了詩人對自然景色的敏銳感知和對美好事物的追求。整首詩詞以山水為背景,通過對山峰、石壁、晴云和水風等自然元素的描寫,展示了詩人對自然景觀的觀察和感悟。
詩中的描寫充滿了細膩的意象和鮮明的對比,如清飚吹衣裳、縹緲凌層巔,表現了登山的輕盈和高處的壯麗;玲瓏峭壁下、杖策窮回旋,通過對石壁的描繪,展現了其細膩而又奇特的質感;窅如晴云影、靄靄行青天,以晴云和青天的形象,描繪了石壁神秘而遼闊的景色。這些描寫將讀者帶入了一個清幽而壯麗的自然世界中,讓人感受到山水之間的美妙和詩人對自然景色的贊美之情。
此外,詩人還通過對石崖前景象的掩蓋以及對未來的展望,表達了對美好事物的向往和追求。他決定以真正的才智去開發這些被掩蓋的美好,使之成為現實。最后,詩人表達了對山的眷戀和對仙境生活的向往,決定在九鎖山定居,并長時間吟唱,與飛仙為伴。
整首詩詞以其簡潔而形象的描寫方式展現了自然景色的美麗和詩人的感悟。通過對山水景致的細膩描繪和對美好事物的追求,詩人表達了對自然之美的贊美與向往,同時也傳達了對人生的思考和追求真實、坦然的態度。這首詩詞以其獨特的意象、寫意和抒情風格,展示了呂同老在宋代詩壇上的才華和藝術成就,具有一定的審美價值和文化內涵。
“玲瓏峭壁下”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ suǒ shān shí yǒng shí bì
九鎖山十詠·石壁
qīng biāo chuī yī shang, piāo miǎo líng céng diān.
清飚吹衣裳,縹緲凌層巔。
líng lóng qiào bì xià, zhàng cè qióng huí xuán.
玲瓏峭壁下,杖策窮回旋。
míng tú xiè mó xiě, dà qiǎo wú diāo juān.
名圖謝模寫,大巧無雕鐫。
yǎo rú qíng yún yǐng, ǎi ǎi xíng qīng tiān.
窅如晴云影,靄靄行青天。
piāo rú shuǐ fēng huì, wēi lán qǐ píng chuān.
飄如水風會,微瀾起平川。
shí yá qián bì kuī, shèng shì xī wèi quán.
石崖前蔽虧,勝事惜未全。
wú jiāng yùn zhēn zǎi, shū záo chéng tǎn rán.
吾將運真宰,疏鑿成坦然。
jié máo cǐ shān ā, cháng yín bàn fēi xiān.
結茅此山阿,長吟伴飛仙。
“玲瓏峭壁下”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 (仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。