“有石象云氣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“有石象云氣”全詩
如何茲山中,有石象云氣。
仙人事狡獪,幻化翻手易。
鱗鱗作薈蔚,冉冉涌蒼翠,清分澗水流,幽映林木邃。
已逃蒼狗變,長見玉芝瑞。
分類:
《九鎖山十詠·云根石》呂同老 翻譯、賞析和詩意
《九鎖山十詠·云根石》是宋代呂同老創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
我聽說泰山的云,觸摸石頭無不到達。
如何在這座山中,有石頭像云氣一樣。
仙人的事情狡詐,幻化轉瞬即逝。
云狀的石頭堆積成薈蔚的景象,清澈的澗水流淌,
映照出幽深的林木。已經逃離了蒼狗的變化,
長久地見證著玉芝的瑞氣。
詩意:
這首詩描繪了九鎖山上一塊神奇的石頭,它形狀猶如云彩。詩人在詩中表達了他對自然的贊嘆和對神秘力量的想象。詩人提到仙人的狡詐和幻化,暗示著這塊石頭可能擁有超凡的力量和靈性。石頭的形狀如此奇特,它堆積成了壯麗的景象,給人以美的享受。清澈的澗水和幽深的林木與云根石相映成趣,增添了詩中的幽靜和神秘感。最后,詩人說這塊石頭已經超脫了世俗的變化,長久地見證著玉芝的瑞氣,顯示出它與仙境和祥瑞的聯系。
賞析:
這首詩詞以泰山上的一塊石頭為主題,通過對石頭形狀的描繪和對仙境、幻化的想象,展示了自然界的神奇和詩人的想象力。詩人以簡潔而富有表現力的語言,將泰山云與石頭形狀相結合,形容出一幅奇特而美麗的景象,讓人產生聯想和遐想。詩中的澗水和林木的描繪,給人以清涼和寧靜的感覺,與云根石形成了鮮明的對比。最后,詩人用"長久地見證著玉芝的瑞氣"來形容這塊石頭,顯示出它的神奇和超凡的性質,同時也呼應了中國文化中對于玉和仙境的崇尚。整首詩通過對自然景觀的描繪和對想象力的運用,表達了對自然奇觀和神秘力量的贊嘆,并給人以超越現實的美的享受。
“有石象云氣”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ suǒ shān shí yǒng yún gēn shí
九鎖山十詠·云根石
wú wén tài shān yún, chù shí wú bù zhì.
吾聞泰山云,觸石無不至。
rú hé zī shān zhōng, yǒu shí xiàng yún qì.
如何茲山中,有石象云氣。
xiān rén shì jiǎo kuài, huàn huà fān shǒu yì.
仙人事狡獪,幻化翻手易。
lín lín zuò huì wèi, rǎn rǎn yǒng cāng cuì,
鱗鱗作薈蔚,冉冉涌蒼翠,
qīng fēn jiàn shuǐ liú, yōu yìng lín mù suì.
清分澗水流,幽映林木邃。
yǐ táo cāng gǒu biàn, zhǎng jiàn yù zhī ruì.
已逃蒼狗變,長見玉芝瑞。
“有石象云氣”平仄韻腳
平仄:仄平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。