“邂逅仙人執手談”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“邂逅仙人執手談”全詩
仇勒細間白發翁,云是仙人曾對奕。
苔封石燈不敢多,竹引清風時拂試。
個中黑白子不留,想是仙童為收拾。
又不聞樵采之人王子質,邂逅仙人執手談,贏輪未決藏機密。
貧看柯爛不知時,少憩山中方七日。
誰識囊中日月長,歸來塵世無相識。
分類:
《棋盤仙跡》韓信同 翻譯、賞析和詩意
《棋盤仙跡》是一首宋代的詩詞,作者是韓信同。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
唐山絕頂棋盤石,
戲局流傅名自昔。
仇勒細間白發翁,
云是仙人曾對奕。
苔封石燈不敢多,
竹引清風時拂試。
個中黑白子不留,
想是仙童為收拾。
又不聞樵采之人王子質,
邂逅仙人執手談,贏輪未決藏機密。
貧看柯爛不知時,
少憩山中方七日。
誰識囊中日月長,
歸來塵世無相識。
譯文:
唐山的山頂有一塊棋盤石,
棋局的流傳自古以來就有名氣。
一位白發蒼蒼的老者正在對弈,
據說那是仙人曾經下過棋。
青苔覆蓋的石燈不敢多亮,
竹子引來清風時不時吹拂。
棋盤上的黑白子沒有留下痕跡,
想必是仙童們來整理收拾。
而從未聽聞樵采之人王子質的消息,
他偶遇仙人,兩人握手談心,勝負未分,隱藏著機密。
貧窮的他看不出柯條的腐爛,不知道時間的流逝,
在山中稍作休憩,竟然七天過去。
誰能知道他囊中的日月已經很長,
回來時,他在塵世中無人相識。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個奇特的景象,山頂上有一塊棋盤石,似乎是仙人留下的。古老的棋局在這里流傳,吸引了許多人前來觀賞。詩中提到了一位白發蒼蒼的老者,據說他與仙人曾經下過棋。這里暗示了人與仙人之間的交流和對弈,展現了人類對超越塵世的追求。
詩人描述了棋盤石周圍的環境,石燈因為青苔的覆蓋而不敢亮起,清風吹拂時竹子發出沙沙聲響。這些描寫增添了一種神秘和超自然的氛圍。
詩的后半部分,詩人提到了一個叫王子質的人,并描述了他與仙人的相遇和對弈情景。然而,詩中并沒有交代勝負的結果,顯示出仙人與塵世之間的界限和玄妙之處。王子質在山中休憩的七天里,對時間失去了感知,不知道自己已經在仙境度過了很長的時間。最終,他回到了塵世,但卻沒有留下任何人熟知的痕跡。
整首詩以幽遠的意境和超越塵世的主題為特點,展示了人類對仙境的向往和追尋。通過棋盤的象征,詩人表達了人生的對弈和不確定性,同時也揭示了仙人與塵世之間的隔離和時間的流逝。詩中的景物描寫和人物描繪都充滿了神秘和超自然的色彩,給人以遐想和思考的空間。
整首詩以其深邃的意境和詩人的巧妙構思而聞名。它引人入勝的描寫和隱晦的表達方式使人們對仙境和超越塵世的追求產生了共鳴。同時,詩中也蘊含了對時間流逝和人生無常的思考,以及對人與神秘力量對話和交流的渴望。整體而言,這首詩詞展現了宋代以及中國古代文人士人對仙境和超越塵世的向往和思考,具有較高的藝術價值。
“邂逅仙人執手談”全詩拼音讀音對照參考
qí pán xiān jī
棋盤仙跡
táng shān jué dǐng qí pán shí, xì jú liú fù míng zì xī.
唐山絕頂棋盤石,戲局流傅名自昔。
chóu lēi xì jiān bái fà wēng, yún shì xiān rén céng duì yì.
仇勒細間白發翁,云是仙人曾對奕。
tái fēng shí dēng bù gǎn duō, zhú yǐn qīng fēng shí fú shì.
苔封石燈不敢多,竹引清風時拂試。
gè zhōng hēi bái zǐ bù liú, xiǎng shì xiān tóng wèi shōu shí.
個中黑白子不留,想是仙童為收拾。
yòu bù wén qiáo cǎi zhī rén wáng zǐ zhì, xiè hòu xiān rén zhí shǒu tán,
又不聞樵采之人王子質,邂逅仙人執手談,
yíng lún wèi jué cáng jī mì.
贏輪未決藏機密。
pín kàn kē làn bù zhī shí,
貧看柯爛不知時,
shǎo qì shān zhōng fāng qī rì.
少憩山中方七日。
shuí shí náng zhōng rì yuè zhǎng,
誰識囊中日月長,
guī lái chén shì wú xiāng shí.
歸來塵世無相識。
“邂逅仙人執手談”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十三覃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。