“卻攜螃蟹餞監州”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“卻攜螃蟹餞監州”全詩
穩挑書擔去環碧,頻寄詩筒來雪舟。
畢姓弟兄千里月,故山泉石一天秋。
葛峰隱者如相問,為道瓜侯已白頭。
分類:
《餞魏州判鵬舉》邵桂子 翻譯、賞析和詩意
《餞魏州判鵬舉》是宋代邵桂子所作的一首詩詞。以下是我給出的中文譯文、詩意和賞析:
松下吟哦幾唱酬,
卻攜螃蟹餞監州。
穩挑書擔去環碧,
頻寄詩筒來雪舟。
畢姓弟兄千里月,
故山泉石一天秋。
葛峰隱者如相問,
為道瓜侯已白頭。
中文譯文:
在松樹下吟唱幾首詩,
帶著螃蟹送別魏州判官。
穩穩地挑著書包,穿過環碧山,
頻繁地寄詩篇給遠方的朋友。
畢姓的弟兄們千里之遙,同賞明月,
故鄉的山川、清泉和石頭,都在這秋天的一天里。
葛峰這位隱居者如同問候,
因為追隨道義的瓜侯,已經白發蒼蒼。
詩意和賞析:
這首詩描繪了離別時的場景和情感。詩人邵桂子帶著螃蟹送別魏州的判官,表達了對友誼和別離的思念之情。他穩穩地背著書包,踏上了環碧山的旅途,同時頻繁地寄去自己的詩篇給遙遠的朋友,以表達他對友情的珍視和懷念之情。
詩中提到了畢姓的弟兄們,雖然相隔千里,但他們仍能共賞明月,共享美好的時刻。同時,詩人也表達了對故鄉山川、清泉和石頭的眷戀之情,將這些景物與秋天的一天相聯系。
最后兩句提到了葛峰,一個隱居者,他的存在就如同詩人在遠方的朋友一般。詩人以瓜侯為例,表達了對那些追隨道義的人們的敬佩和尊重,他們在歲月的流轉中已經年老,但仍然堅守著自己的信念。
整首詩以離別、友情、思鄉和仰慕道義的情感為主題,通過描繪離別時的場景和對友誼的懷念,表達了詩人的情感和對人生價值的思考。通過山川、清泉和石頭等自然景物的描繪,增添了詩詞的意境和情感的深度。
“卻攜螃蟹餞監州”全詩拼音讀音對照參考
jiàn wèi zhōu pàn péng jǔ
餞魏州判鵬舉
sōng xià yín é jǐ chàng chóu, què xié páng xiè jiàn jiān zhōu.
松下吟哦幾唱酬,卻攜螃蟹餞監州。
wěn tiāo shū dān qù huán bì, pín jì shī tǒng lái xuě zhōu.
穩挑書擔去環碧,頻寄詩筒來雪舟。
bì xìng dì xiōng qiān lǐ yuè, gù shān quán shí yì tiān qiū.
畢姓弟兄千里月,故山泉石一天秋。
gé fēng yǐn zhě rú xiāng wèn, wèi dào guā hóu yǐ bái tóu.
葛峰隱者如相問,為道瓜侯已白頭。
“卻攜螃蟹餞監州”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。