“幽窗得晝眠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“幽窗得晝眠”全詩
西風縈破夢,落日亂殘蟬。
歲月俄如此,功名豈偶然。
五湖秋欲好,誰在釣魚船。
分類:
《午寢》劉錡 翻譯、賞析和詩意
《午寢》是劉錡在宋代創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
在唐興寺尋找棲身之處,我在幽窗下享受午睡。
西風輕拂著我的夢境,夕陽中蟬聲凌亂。
歲月逝去如此匆忙,功名是否也只是偶然而已。
五湖秋色即將美好,有誰在垂釣的船上呢。
詩意:
《午寢》描繪了詩人劉錡在唐興寺中午時光的一幕。詩人在安靜的環境中,找到了一處幽窗下的休憩之地,享受午睡的寧靜。然而,外面的西風拂動著他的夢境,夕陽的余暉中蟬聲混亂,打破了他的寧靜。詩人通過描述歲月匆忙流逝和功名的偶然性,表達了對時光流轉和人生命運的思考。最后,他以五湖秋景和垂釣的船影喻示出對美好時光和心靈寧靜的向往。
賞析:
《午寢》通過描繪詩人在唐興寺午睡時的情景,以及對歲月流逝和人生命運的思考,展現了宋代文人的閑適心境和對內心寧靜的追求。詩詞運用了簡潔而富有想象力的語言,將詩人的感受和思考表達得深邃而含蓄。其中,幽窗和午睡象征了一種寧靜和避世的狀態,而西風和落日的描繪則凸顯了外界的干擾和變幻。通過對歲月和功名的描繪,詩人表達了對命運的思考和對世俗紛擾的超越。最后兩句以五湖秋景和垂釣船影作為寓意,表達了對美好時光和心靈寧靜的向往。整首詩詞以簡潔而富有意境的語言,展示了宋代文人的情感表達和對內心寧靜的追求。
“幽窗得晝眠”全詩拼音讀音對照參考
wǔ qǐn
午寢
yù jī táng xìng sì, yōu chuāng dé zhòu mián.
寓跡唐興寺,幽窗得晝眠。
xī fēng yíng pò mèng, luò rì luàn cán chán.
西風縈破夢,落日亂殘蟬。
suì yuè é rú cǐ, gōng míng qǐ ǒu rán.
歲月俄如此,功名豈偶然。
wǔ hú qiū yù hǎo, shuí zài diào yú chuán.
五湖秋欲好,誰在釣魚船。
“幽窗得晝眠”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。