“千里暮云碧”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“千里暮云碧”全詩
極目長江浩渺,千重隔。
山無際,臨湍怒濤磧。
俯春城葦寂。
芳晝迤邐,一簇煙村將晚,嚴光舊臺側。
何處倦游客。
對此景惹起離懷,頓覺舊日意,魂黯愁積。
幽恨綿綿,何計消溺。
回首洛城東,千里暮云碧。
分類: 應景樂
《應景樂》蕭回 翻譯、賞析和詩意
《應景樂·金陵故國》是一首宋代的詩詞,作者是蕭回。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
望著遠處長江浩渺無邊,千重山嶺相隔。
山巒延綿,俯瞰湍急的波濤滾滾。
低頭看春城的草木靜默。
明媚的白天逐漸垂暮,炊煙裊裊升起,古老的臺榭側影嚴肅。
哪里是疲倦的旅行者所到之地。
對這景色引起離愁之情,頓時感受到往日的情意,靈魂黯然沉郁。
幽幽的怨恨,如何才能消解。
回首東方的洛城,千里暮色如碧云。
詩意:
這首詩以金陵故國為背景,描繪了作者對故鄉的懷念之情。詩人站在高處,俯瞰著長江和蜿蜒的山脈,感嘆著它們的壯麗和遼闊。眺望春城時,他感覺到一種寂靜和靜謐。白天漸漸過去,炊煙升起,古老的臺榭顯得莊嚴肅穆。然而,這種美景也喚起了他的離愁和對往事的思念,他的心靈變得黯然沉郁。詩的最后,他回首洛陽東方方向,看到千里之外的暮色如碧云,暗示著他遠離家鄉的心情。
賞析:
《應景樂·金陵故國》以景描寫人,通過對自然景色的描繪,表達了詩人對故鄉的思念之情。詩中通過對長江、山脈和春城的描繪,展示了大自然的壯麗和遼闊,給人以視覺上的震撼。與此同時,詩人的情感也被喚起,他對故鄉的離愁和對往事的思念在詩中得到了抒發。最后,詩人回首遠方,暮色如碧云,營造出一種深邃而憂郁的氛圍,增強了詩的離愁之意。
整首詩以景寫情,通過對自然景觀的描繪,展現了詩人內心深處的離愁和思鄉之情。詩人以獨特的視角和細膩的筆觸,將自然景色與自己的情感融為一體,傳達出對故鄉的眷戀和對離別的悲涼之情,給人留下深刻的印象。
“千里暮云碧”全詩拼音讀音對照參考
yìng jǐng lè
應景樂
jīn líng gù guó.
金陵故國。
jí mù cháng jiāng hào miǎo, qiān zhòng gé.
極目長江浩渺,千重隔。
shān wú jì, lín tuān nù tāo qì.
山無際,臨湍怒濤磧。
fǔ chūn chéng wěi jì.
俯春城葦寂。
fāng zhòu yǐ lǐ, yī cù yān cūn jiāng wǎn, yán guāng jiù tái cè.
芳晝迤邐,一簇煙村將晚,嚴光舊臺側。
hé chǔ juàn yóu kè.
何處倦游客。
duì cǐ jǐng rě qǐ lí huái, dùn jué jiù rì yì, hún àn chóu jī.
對此景惹起離懷,頓覺舊日意,魂黯愁積。
yōu hèn mián mián, hé jì xiāo nì.
幽恨綿綿,何計消溺。
huí shǒu luò chéng dōng, qiān lǐ mù yún bì.
回首洛城東,千里暮云碧。
“千里暮云碧”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。