“伴寒燈殘漏”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“伴寒燈殘漏”全詩
孤鴻叫斜月,伴寒燈殘漏。
落盡梧桐秋影瘦。
菱鑒古、畫眉難就。
重陽又近也,對黃花依舊。
分類: 憶少年
《憶少年》乩仙 翻譯、賞析和詩意
《憶少年·凄涼天氣》是一首宋代詩詞,作者是乩仙。以下是我對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
凄涼天氣,凄涼院落,凄涼時候。
孤鴻叫斜月,伴寒燈殘漏。
落盡梧桐秋影瘦。
菱鑒古、畫眉難就。
重陽又近也,對黃花依舊。
中文譯文:
陰冷的天氣,荒涼的院落,凄涼的時刻。
孤雁呼嘯著,月亮斜掛,陪伴著冷寒的燈光和殘余的漏音。
梧桐樹的秋影已經凋落得很瘦弱。
古代的菱鏡、畫眉太難以取得。
重陽節又即將來臨,對著黃花仍然如故。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了一種凄涼的氛圍,詩人用一系列形容詞來描繪天氣、院落和時光的荒涼。詩中的凄涼情景與孤雁、斜月、寒燈、漏音等元素相呼應,增強了詩詞的憂愁和蕭瑟感。
詩中提到的梧桐秋影瘦,暗示著秋天已經過去,植物凋謝、枯瘦,與詩人內心的失落和孤獨相呼應。
菱鑒古、畫眉難就,表達了詩人對古代美女的向往,但也暗示著現實中的難以實現和遙不可及。
最后兩句詩描述了重陽節即將到來,與黃花相對,意味著歲月的流轉,但也傳遞出對過去時光的依戀和對變遷的感嘆。
總的來說,這首詩詞以凄涼的情調展現了詩人對逝去時光的懷念和對現實的感慨,通過對自然景物的描繪,抒發了內心的孤寂與無奈。
“伴寒燈殘漏”全詩拼音讀音對照參考
yì shào nián
憶少年
qī liáng tiān qì, qī liáng yuàn luò, qī liáng shí hòu.
凄涼天氣,凄涼院落,凄涼時候。
gū hóng jiào xié yuè, bàn hán dēng cán lòu.
孤鴻叫斜月,伴寒燈殘漏。
luò jǐn wú tóng qiū yǐng shòu.
落盡梧桐秋影瘦。
líng jiàn gǔ huà méi nán jiù.
菱鑒古、畫眉難就。
chóng yáng yòu jìn yě, duì huáng huā yī jiù.
重陽又近也,對黃花依舊。
“伴寒燈殘漏”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十六宥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。