“誰扶大廈顛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“誰扶大廈顛”全詩
痛為黎民惜,誰扶大廈顛。
英風摩日月,正氣返山川。
丙午功勛在,豐碑萬口傳。
分類:
《李伯紀丞相挽詩二首》張浚 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《李伯紀丞相挽詩二首》
朝代:宋代
作者:張浚
蒼蒼安可料,
舊德奄重泉。
痛為黎民惜,
誰扶大廈顛。
英風摩日月,
正氣返山川。
丙午功勛在,
豐碑萬口傳。
中文譯文:
蒼茫的天地難以估量,
古老的德行沉寂于泉源。
心痛于黎民的遺憾,
誰能扶持大廈的傾頹。
英勇的風采猶如太陽和月亮,
正氣回歸山川。
他在丙午年立下的功勛,
是舉世傳頌的豐碑。
詩意:
這首詩是張浚挽詩李伯紀丞相的作品。詩人以蒼茫和古老的意象來表達對李伯紀丞相的敬意和哀悼之情。詩中提到李伯紀丞相的德行和功績,以及他為民眾付出的努力。詩人希望有人能夠繼承李伯紀丞相的遺志,扶持國家的大廈,使正氣回歸山川,為人民謀福祉。
賞析:
這首詩以簡潔而有力的語言表達了對李伯紀丞相的敬意和思念之情。對于李伯紀丞相的功績,詩人使用了富有感染力的形象描寫,將他的英風比作太陽和月亮,表達了他的卓越和光輝。詩人同時表達了對李伯紀丞相逝世的痛惜之情,以及對他所代表的正氣和德行的向往。最后,詩人呼吁后人能夠傳承李伯紀丞相的精神,承擔起維護社會穩定和民眾福祉的責任。
整首詩既表達了對李伯紀丞相的崇敬之情,又承載了對社會現實的思考。它通過對德行、功績和正氣的贊美,呼喚了社會需要更多杰出的領導人來承擔責任,引導人民走向繁榮和安定。這首詩具有深遠的時代意義,對于傳承優秀傳統和推動社會進步有著積極的啟示作用。
“誰扶大廈顛”全詩拼音讀音對照參考
lǐ bó jì chéng xiàng wǎn shī èr shǒu
李伯紀丞相挽詩二首
cāng cāng ān kě liào, jiù dé yǎn zhòng quán.
蒼蒼安可料,舊德奄重泉。
tòng wèi lí mín xī, shuí fú dà shà diān.
痛為黎民惜,誰扶大廈顛。
yīng fēng mó rì yuè, zhèng qì fǎn shān chuān.
英風摩日月,正氣返山川。
bǐng wǔ gōng xūn zài, fēng bēi wàn kǒu chuán.
丙午功勛在,豐碑萬口傳。
“誰扶大廈顛”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。