“白鷗見人頭上笠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“白鷗見人頭上笠”全詩
泛呼木蘭寂無語,舉手相招老白鷗。
白鷗見人頭上笠,灑灑西江雨痕濕。
足知心事兩相忘,翻然飛出青蘋立。
日斜何許一笛愁,西州回首望東州。
春風吹水柳花落,不見鶴歸江上樓。
樓前青青草尺許,中有能言兩鸚鵡。
聲聲渾不說他人,祗謂禰衡罵黃祖。
分類:
《江漢》張埴 翻譯、賞析和詩意
《江漢》是一首宋代詩詞,作者是張埴。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
桃花門外三月頭,
有美人兮眇中洲。
泛呼木蘭寂無語,
舉手相招老白鷗。
在桃花門外的三月初,
有一位美人,她住在遙遠的中洲。
她輕輕呼喚著木蘭花,寂靜無聲,
舉起手來,招呼著一只老白鷗。
白鷗見人頭上笠,
灑灑西江雨痕濕。
足知心事兩相忘,
翻然飛出青蘋立。
白鷗看見人頭上的斗笠,
灑下了西江的雨痕,濕潤了一切。
從中可以看出,心事已被彼此忘卻,
它突然飛起,在青蘋草叢中立定。
日斜何許一笛愁,
西州回首望東州。
春風吹水柳花落,
不見鶴歸江上樓。
太陽西斜時,一曲笛聲中流露出悲愁,
西邊的人回頭望向東方。
春風吹拂著水面,柳花紛紛飄落,
卻再也看不見鶴歸江上的樓閣。
樓前青青草尺許,
中有能言兩鸚鵡。
聲聲渾不說他人,
祗謂禰衡罵黃祖。
樓前的草地郁郁蔥蔥,
其中有兩只能言善辯的鸚鵡。
它們聲音洪亮,卻從不談論他人,
只是說著禰衡罵黃祖的事。
這首詩詞描繪了一個寂靜而憂愁的江漢景致。詩人通過描繪美人、白鷗、青蘋、鸚鵡等形象,展示了無言的哀愁和離別的悲傷。整首詩以江漢之地為背景,通過自然景物和動物的描繪,表達了詩人內心的情感和思緒。同時,通過對黃祖和禰衡的提及,也呈現出一些歷史和政治背景。整首詩詞以寥寥數語,凝練而深沉地表達了作者的情感和思考,給人以深遠的思考和聯想空間。
“白鷗見人頭上笠”全詩拼音讀音對照參考
jiāng hàn
江漢
táo huā mén wài sān yuè tóu, yǒu měi rén xī miǎo zhōng zhōu.
桃花門外三月頭,有美人兮眇中洲。
fàn hū mù lán jì wú yǔ, jǔ shǒu xiàng zhāo lǎo bái ōu.
泛呼木蘭寂無語,舉手相招老白鷗。
bái ōu jiàn rén tóu shàng lì, sǎ sǎ xī jiāng yǔ hén shī.
白鷗見人頭上笠,灑灑西江雨痕濕。
zú zhī xīn shì liǎng xiāng wàng, fān rán fēi chū qīng píng lì.
足知心事兩相忘,翻然飛出青蘋立。
rì xié hé xǔ yī dí chóu, xī zhōu huí shǒu wàng dōng zhōu.
日斜何許一笛愁,西州回首望東州。
chūn fēng chuī shuǐ liǔ huā luò, bú jiàn hè guī jiāng shàng lóu.
春風吹水柳花落,不見鶴歸江上樓。
lóu qián qīng qīng cǎo chǐ xǔ, zhōng yǒu néng yán liǎng yīng wǔ.
樓前青青草尺許,中有能言兩鸚鵡。
shēng shēng hún bù shuō tā rén, zhī wèi mí héng mà huáng zǔ.
聲聲渾不說他人,祗謂禰衡罵黃祖。
“白鷗見人頭上笠”平仄韻腳
平仄:平平仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十四緝 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。