“征客無歸日”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“征客無歸日”出自唐代李白的《秋思》,
詩句共5個字,詩句拼音為:zhēng kè wú guī rì,詩句平仄:平仄平平仄。
“征客無歸日”全詩
《秋思》
燕支黃葉落,妾望自登臺。
海上碧云斷,單于秋色來。
胡兵沙塞合,漢使玉關回。
征客無歸日,空悲蕙草摧。
海上碧云斷,單于秋色來。
胡兵沙塞合,漢使玉關回。
征客無歸日,空悲蕙草摧。
分類:
作者簡介(李白)

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。
《秋思》李白 翻譯、賞析和詩意
《秋思》
燕支黃葉落,妾望自登臺。
海上碧云斷,單于秋色來。
胡兵沙塞合,漢使玉關回。
征客無歸日,空悲蕙草摧。
中文譯文:
燕支黃葉紛紛落下,我站在登臺處獨自望著。
海上碧云漸漸消散,秋天的景色呈現在單于的眼前。
邊境胡兵和沙漠塞外合流,漢朝使者回到了玉關。
征戰的客人沒有歸來的日子,只有空虛的哀嘆使蕙草凋謝。
詩意和賞析:
這首詩描繪了李白在秋天時的思緒。詩中的燕支黃葉落下,以及海上碧云消散,都是秋天不可避免的景象。而單于在秋天時卻能欣賞到美景,這讓妾在登臺時內心感到敬佩。胡兵和沙漠塞外的結合,使漢朝使者回到了玉關。然而,征戰的客人卻沒有回來,這使得詩人感到寂寞和悲傷,仿佛蕙草也凋謝了。整首詩借秋天的景象表達了詩人的思鄉之情和對征戰者歸來的期盼。詩句簡潔而飽含情感,給人以深深的思索。
“征客無歸日”全詩拼音讀音對照參考
qiū sī
秋思
yàn zhī huáng yè luò, qiè wàng zì dēng tái.
燕支黃葉落,妾望自登臺。
hǎi shàng bì yún duàn, chán yú qiū sè lái.
海上碧云斷,單于秋色來。
hú bīng shā sāi hé, hàn shǐ yù guān huí.
胡兵沙塞合,漢使玉關回。
zhēng kè wú guī rì, kōng bēi huì cǎo cuī.
征客無歸日,空悲蕙草摧。
“征客無歸日”平仄韻腳
拼音:zhēng kè wú guī rì
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“征客無歸日”的相關詩句
“征客無歸日”的關聯詩句
網友評論
* “征客無歸日”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“征客無歸日”出自李白的 《秋思》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。