“予方屬和未畢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“予方屬和未畢”全詩
予方
屬和未畢,自此不復撰成,徒以四韻為識】
元稹
重吟前日他生句,豈料逾旬便隔生。
會擬一來身塔下,無因共繞寺廊行。
紫毫飛札看猶濕,黃字新詩和未成。
縱使得如羊叔子,不聞兼記舊交情。
分類:
《僧如展及韋載同游碧澗寺,各賦詩,予落句云》未知 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《僧如展及韋載同游碧澗寺,各賦詩,予落句云》
中文譯文:
僧人如展和韋載一同游覽碧澗寺,各自賦詩,我寫下了幾句。展公繼續寫下五十首黃字詩,我們互相傳遞飛鴿傳書。我剛開始寫和未完成,從此再也沒有繼續寫下去,只以四句為記憶。
詩意和賞析:
這首詩描述了僧人如展和韋載一同游覽碧澗寺的情景。他們在寺廟中各自創作詩歌,并通過飛鴿傳書的方式互相分享。然而,作者自己只寫了幾句詩就停下了,只留下了四句作為紀念。
這首詩把詩人與僧人的交往描繪得很細膩。展公寫下五十首黃字詩,顯示了他的才華和創作的熱情。然而,詩人自己卻沒有完成自己的作品,可能是因為種種原因而放棄了寫作。這種對自己創作的中斷和未完成的遺憾,也讓詩人感慨萬分。
整首詩以一種略帶憂傷和遺憾的情緒展現了詩人的心境。詩人提到了過去的友情,暗示著曾經的交往和默契。然而,現在的情況似乎已經改變,沒有機會再次相聚。詩人感嘆著時間的流逝和生活的變遷,對于失去的友誼充滿了思念和感傷。
這首詩以簡練的語言表達了作者內心的情感和對友情的思考。通過描述游覽寺廟和創作詩歌的場景,詩人抒發了自己的心境,表達了對逝去友誼的懷念和對時間流逝的感慨。整首詩以其深情和哀愁的情感,讓讀者在寥寥數語間感受到了詩人的心緒。
“予方屬和未畢”全詩拼音讀音對照參考
sēng rú zhǎn jí wéi zài tóng yóu bì jiàn sì, gè fù shī, yǔ luò jù yún
僧如展及韋載同游碧澗寺,各賦詩,予落句云
zé tā shēng qǐ yǒu zhào yé? qí jiān zhǎn gōng réng fù huáng zì wǔ shí yùn, fēi zhá xiāng shì.
則他生豈有兆耶?其間展公仍賦黃字五十韻,飛札相示。
yǔ fāng
予方
shǔ hé wèi bì, zì cǐ bù fù zhuàn chéng, tú yǐ sì yùn wèi shí
屬和未畢,自此不復撰成,徒以四韻為識】
yuán zhěn
元稹
zhòng yín qián rì tā shēng jù, qǐ liào yú xún biàn gé shēng.
重吟前日他生句,豈料逾旬便隔生。
huì nǐ yī lái shēn tǎ xià,
會擬一來身塔下,
wú yīn gòng rào sì láng xíng.
無因共繞寺廊行。
zǐ háo fēi zhá kàn yóu shī, huáng zì xīn shī hé wèi chéng.
紫毫飛札看猶濕,黃字新詩和未成。
zòng shǐ de rú yáng shū zǐ, bù wén jiān jì jiù jiāo qíng.
縱使得如羊叔子,不聞兼記舊交情。
“予方屬和未畢”平仄韻腳
平仄:仄平仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。