“點檢遺編盡朝菌”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“點檢遺編盡朝菌”全詩
不暴物,奸吏屏竄,三載復遭邪佞所惡,授賓客分司東都,或
舉其目,或寄于風,亦粗繼詩人之末云】
李紳
未登崖谷尋丹灶,且歷軒窗看壁題。
那遇八公生羽翼,空悲七子委塵泥。
舊壇無復翔云鶴,廢壘曾經振鼓鼙。
點檢遺編盡朝菌,應難求望一刀圭。
分類:
《轉壽春守,太和庚戌歲二月,祗命壽陽時替裴》未知 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《轉壽春守,太和庚戌歲二月,祗命壽陽時替裴》
中文譯文:
在壽陽時,替裴擔任轉壽春守,太和庚戌年二月。朝廷命令我擔任此職,我雖然年事已高,但甘愿承擔前任的困境。希望在三月時,寇戎能夠平靜,期待整個年歲人們和睦相處,讓兇猛的虎不再傷害百姓,邪惡的官員被清除遠離。然而,三年來我一直受到邪佞之輩的厭惡,被派到東都擔任賓客分司的職務。有時我抬起頭來,或者將心靈寄托于風中,也只能粗淺地繼承前輩詩人的遺風。
詩意和賞析:
這首詩描述了一個未知時代的未知作者在壽陽時被派遣到轉壽春守的職位上。詩人雖然年事已高,但甘愿承擔前任的困境,希望能夠在接任后的三個月里平定戰亂,讓人們和平相處。詩中提到了虎不暴物,奸吏屏竄,表達了詩人對于社會的期望和愿望,希望邪惡的勢力能夠被消除,人們能夠過上安寧的生活。
然而,詩人也表達了對于自己處境的無奈和苦悶。他受到邪佞之輩的厭惡,被派到東都擔任賓客分司,感到自己的才華和志向受到了限制和壓抑。他或抬起頭來,或寄托于風中,希望能夠通過詩歌來表達自己內心的情感和思想,但只能粗繼前輩詩人的遺風,無法有所突破和創新。
整首詩以平淡、沉郁的語言描繪了詩人的心境和社會的現狀。詩人的辭章表達了對于和平、正義的向往,同時也流露出對于個人命運的無奈和不滿。這首詩通過對人生和社會的思考,展現了詩人的情感和對于時代的觸動,具有一定的抒情和思想性。
“點檢遺編盡朝菌”全詩拼音讀音對照參考
zhuǎn shòu chūn shǒu, tài hé gēng xū suì èr yuè, zhī mìng shòu yáng shí tì péi
轉壽春守,太和庚戌歲二月,祗命壽陽時替裴
cǐ chù zhī gù, yú shuāi nián gān niè qián huàn, bǐ sān yuè ér kòu jìng, qī suì ér rén hé, hǔ
此處之顧,余衰年甘躡前患,俾三月而寇靜,期歲而人和,虎
bù bào wù, jiān lì píng cuàn, sān zài fù zāo xié nìng suǒ è, shòu bīn kè fēn sī dōng dōu, huò
不暴物,奸吏屏竄,三載復遭邪佞所惡,授賓客分司東都,或
jǔ qí mù, huò jì yú fēng, yì cū jì shī rén zhī mò yún
舉其目,或寄于風,亦粗繼詩人之末云】
lǐ shēn
李紳
wèi dēng yá gǔ xún dān zào, qiě lì xuān chuāng kàn bì tí.
未登崖谷尋丹灶,且歷軒窗看壁題。
nà yù bā gōng shēng yǔ yì,
那遇八公生羽翼,
kōng bēi qī zǐ wěi chén ní.
空悲七子委塵泥。
jiù tán wú fù xiáng yún hè, fèi lěi céng jīng zhèn gǔ pí.
舊壇無復翔云鶴,廢壘曾經振鼓鼙。
diǎn jiǎn yí biān jǐn cháo jūn, yīng nán qiú wàng yī dāo guī.
點檢遺編盡朝菌,應難求望一刀圭。
“點檢遺編盡朝菌”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (仄韻) 上聲十一軫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。