• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “奔逃我喪家”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    奔逃我喪家”出自宋代陳存的《挽趙浪淳三首》, 詩句共5個字,詩句拼音為:bēn táo wǒ sàng jiā,詩句平仄:平平仄仄平。

    “奔逃我喪家”全詩

    《挽趙浪淳三首》
    慷慨君酬國,奔逃我喪家
    陸沈同一壑,淵涉眇無涯。
    祈死惟嫌晚,余生只自嗟。
    蒿萊連雉堞,落日噪棲鴉。

    分類:

    作者簡介(陳存)

    陳存,字體仁,號本齋,龍泉(今屬浙江)人,徙居安吉州(今浙江湖州)。理宗淳佑七年(一二四七)進士。開慶元年(一二五九),由淮東制置大使司主管機宜文字除秘書郎。景定元年(一二六○),遷著作佐郎(《南宋館閣續錄》卷八、九)。由兵部尚書出知慶元府兼沿海制置使。宋亡,歸里教授生徒,元七征不起。事見清雍正《浙江通志》卷一一五、同治《湖州府志》卷九○。今錄詩五首。

    《挽趙浪淳三首》陳存 翻譯、賞析和詩意

    《挽趙浪淳三首》是宋代詩人陳存創作的一首詩,表達了作者在逆境中的悲憤和無奈之情。以下是對這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

    詩詞的中文譯文:
    慷慨君酬國,奔逃我喪家。
    陸沈同一壑,淵涉眇無涯。
    祈死惟嫌晚,余生只自嗟。
    蒿萊連雉堞,落日噪棲鴉。

    詩意:
    這首詩以悲憤的情緒表達了作者對國家的忠誠與為國家奔走的無奈。詩中描繪了作者自愿為國家奉獻、但卻被迫逃亡的遭遇,以及他在逃亡過程中所經歷的苦難和痛苦。詩人對自己的生活感到后悔和自責,認為自己求死的愿望來得太晚,現在只能自怨自艾。最后兩句描繪了落日下蒿萊叢生、鴉鳴不休,給人一種凄涼的氛圍。

    賞析:
    這首詩反映了宋代時期的社會動蕩和戰亂,以及詩人個人的遭遇。詩人表達了自己對國家的忠誠與奉獻,但卻面臨著不得不逃亡的困境。他深感自己的生命已經無法挽回,對生活充滿了懊悔和自責。最后兩句以自然景物的描繪,加強了整首詩的凄涼氛圍,蒿萊叢生和鴉鳴不休使人感受到了逃亡的艱辛和孤獨。

    此詩通過簡潔而凄美的語言,表達了詩人對國家的忠誠和對逆境的無奈。它展現了詩人內心的痛苦和無奈,同時也反映了整個時代的動蕩和困苦。這首詩以其真摯的情感和深刻的內涵,使讀者對逆境中的人們產生共鳴,并讓人思考關于忠誠、困境和無奈的主題。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “奔逃我喪家”全詩拼音讀音對照參考

    wǎn zhào làng chún sān shǒu
    挽趙浪淳三首

    kāng kǎi jūn chóu guó, bēn táo wǒ sàng jiā.
    慷慨君酬國,奔逃我喪家。
    lù shěn tóng yī hè, yuān shè miǎo wú yá.
    陸沈同一壑,淵涉眇無涯。
    qí sǐ wéi xián wǎn, yú shēng zhǐ zì jiē.
    祈死惟嫌晚,余生只自嗟。
    hāo lái lián zhì dié, luò rì zào qī yā.
    蒿萊連雉堞,落日噪棲鴉。

    “奔逃我喪家”平仄韻腳

    拼音:bēn táo wǒ sàng jiā
    平仄:平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 下平六麻   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “奔逃我喪家”的相關詩句

    “奔逃我喪家”的關聯詩句

    網友評論


    * “奔逃我喪家”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“奔逃我喪家”出自陳存的 《挽趙浪淳三首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品