“千金未是恩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“千金未是恩”全詩
經過鄭莊驛,好問孟嘗門。
一諾休輕許,千金未是恩。
年來長送客,此意不曾論。
分類:
作者簡介(潘緯)
潘緯(生卒不詳) 唐大中元年(847)前后在世。湘南(今湖南衡陽、衡山等地)人。咸通年間(860~874)進士。善詩,尚苦吟,造語新奇,風格近似賈島,曾構思十年,成《古鏡詩》,中有“篆經千古澀,影瀉一堂寒”之句,為世傳誦。其名篇《中秋月》、《琴》錄入《全唐詩》,余多散失。
《送友人北游》潘緯 翻譯、賞析和詩意
《送友人北游》是唐代潘緯創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
樽酒慰行軒,
交深敢贈言。
經過鄭莊驛,
好問孟嘗門。
一諾休輕許,
千金未是恩。
年來長送客,
此意不曾論。
詩意:
這首詩詞是潘緯送別友人北游時所作。詩人以送別之際,用心款待友人,以酒助興,表達深厚的情誼。他在友人離開的路上經過鄭莊驛,好奇地詢問孟嘗門的情況,顯示出他對友人的關心和對友情的重視。詩中還表達了一種承諾的態度,即友人有求必應,千金難以回報這份情誼。多年來,詩人一直送客送行,但從未明確表達過自己的情感。
賞析:
這首詩詞通過送別友人的場景,表達了潘緯對友情的珍視和深厚的感情。詩人以樽酒款待友人,展示了他對友誼的重視和真誠的心意。他在友人離開的路上,對周圍的地名和景物產生興趣,體現了他對友人的關心和對友誼的追求。詩中還表達了詩人對友人的承諾,表示愿意隨時幫助友人,而不期望回報。最后兩句表達了詩人多年來送客送行的心情,他從未明確表達過自己的情感,但這并不代表他的情誼不深,而是出于他個人的性格特點。整首詩詞簡潔明快,情感真摯,展現了唐代士人之間真誠友誼的情景,具有較高的藝術價值。
“千金未是恩”全詩拼音讀音對照參考
sòng yǒu rén běi yóu
送友人北游
zūn jiǔ wèi xíng xuān, jiāo shēn gǎn zèng yán.
樽酒慰行軒,交深敢贈言。
jīng guò zhèng zhuāng yì, hǎo wèn mèng cháng mén.
經過鄭莊驛,好問孟嘗門。
yī nuò xiū qīng xǔ, qiān jīn wèi shì ēn.
一諾休輕許,千金未是恩。
nián lái zhǎng sòng kè, cǐ yì bù céng lùn.
年來長送客,此意不曾論。
“千金未是恩”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。