• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “兩鄉千里隔”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    兩鄉千里隔”出自唐代潘緯的《冬夜奉懷從兄汝和時在江西》, 詩句共5個字,詩句拼音為:liǎng xiāng qiān lǐ gé,詩句平仄:仄平平仄平。

    “兩鄉千里隔”全詩

    《冬夜奉懷從兄汝和時在江西》
    予行江水北,君行江水西。
    兩鄉千里隔,一夢幾回迷。
    雨雪連天遠,梅花落月低。
    所思何處在,殘夜聽鳴雞。

    分類:

    作者簡介(潘緯)

    潘緯(生卒不詳) 唐大中元年(847)前后在世。湘南(今湖南衡陽、衡山等地)人。咸通年間(860~874)進士。善詩,尚苦吟,造語新奇,風格近似賈島,曾構思十年,成《古鏡詩》,中有“篆經千古澀,影瀉一堂寒”之句,為世傳誦。其名篇《中秋月》、《琴》錄入《全唐詩》,余多散失。

    《冬夜奉懷從兄汝和時在江西》潘緯 翻譯、賞析和詩意

    《冬夜奉懷從兄汝和時在江西》是唐代詩人潘緯創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    我離開江水向北行,你離開江水向西行。
    兩個鄉村相隔千里,一場夢迷失了幾回。
    雨雪連綿遙遠天際,梅花隨月兒低垂。
    我的思念在何方,深夜里聽到鳴雞的聲音。

    詩意:
    這首詩詞表達了詩人離別親人的情感和對遠方親人的思念之情。詩人和他的兄弟在冬夜分別,分別的方向各自行去。他們相隔千里,只能通過夢境來相聚,而夢境卻時常使他們迷失。在遙遠的天空下,雨雪紛飛,梅花隨著月亮垂落。詩人思念之情無處安放,只能在深夜傾聽鳴雞的聲音,寄托對親人的思念之情。

    賞析:
    這首詩詞以簡練的語言表達了離別之情和思念之苦。通過兩句開頭的對仗,詩人巧妙地描繪了離別時的別離方向,增強了詩詞的對比感。接著,詩人以凄涼的描寫,表達了離別的痛苦和迷茫。雨雪連天,梅花落下,給人一種冰冷的感覺,與詩人內心的苦悶形成了對比。最后兩句,通過"所思何處在,殘夜聽鳴雞"的描寫,表達了詩人對親人的深深思念之情,將離別的苦楚催人思親的情感展現得淋漓盡致。

    總的來說,這首詩詞通過簡練而富有表情的語言,刻畫了離別和思念的情感,展現了人們在遠離親人時的內心體驗,引發讀者對親情的思考和共鳴。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “兩鄉千里隔”全詩拼音讀音對照參考

    dōng yè fèng huái cóng xiōng rǔ hé shí zài jiāng xī
    冬夜奉懷從兄汝和時在江西

    yǔ xíng jiāng shuǐ běi, jūn xíng jiāng shuǐ xī.
    予行江水北,君行江水西。
    liǎng xiāng qiān lǐ gé, yī mèng jǐ huí mí.
    兩鄉千里隔,一夢幾回迷。
    yǔ xuě lián tiān yuǎn, méi huā luò yuè dī.
    雨雪連天遠,梅花落月低。
    suǒ sī hé chǔ zài, cán yè tīng míng jī.
    所思何處在,殘夜聽鳴雞。

    “兩鄉千里隔”平仄韻腳

    拼音:liǎng xiāng qiān lǐ gé
    平仄:仄平平仄平
    韻腳:(仄韻) 入聲十一陌   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “兩鄉千里隔”的相關詩句

    “兩鄉千里隔”的關聯詩句

    網友評論


    * “兩鄉千里隔”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“兩鄉千里隔”出自潘緯的 《冬夜奉懷從兄汝和時在江西》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品