• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “雝雝過草堂”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    雝雝過草堂”出自唐代侯氏的《聞雁》, 詩句共5個字,詩句拼音為:yōng yōng guò cǎo táng,詩句平仄:平平仄仄平。

    “雝雝過草堂”全詩

    《聞雁》
    何處驚飛起,雝雝過草堂
    早是愁無寐,忽聞意轉傷。
    良人沙塞外,羈妾守空房。
    欲寄回文信,誰能付汝將。

    分類:

    《聞雁》侯氏 翻譯、賞析和詩意

    《聞雁》

    何處驚飛起,
    雝雝過草堂。
    早是愁無寐,
    忽聞意轉傷。

    良人沙塞外,
    羈妾守空房。
    欲寄回文信,
    誰能付汝將。

    中文譯文:
    聽到雁鳴聲從何處起飛,
    嗚嗚地飛過草堂。
    早已憂愁難以入眠,
    突然聽到心緒轉為傷感。

    良人在沙漠邊塞外,
    羈絆的妾守著空蕩的房間。
    想要寄出回文的信函,
    卻不知道誰能將信交給你。

    詩意和賞析:
    這首詩詞出自唐代,作者是侯氏。詩人以聽到雁鳴聲為線索,抒發了自己對遠方良人的思念之情。詩中情感真摯,表達了作者對離別的痛苦和對愛人的思念之情。

    首先,詩人以"聞雁"為開篇,雁鳴聲作為詩的開端,將讀者帶入了作者的內心世界。雁鳴聲突然響起,使詩人驚愕不已,也喚起了他對遠方的思念之情。

    接下來,詩人描繪了雁的飛行場景,雁鳴聲嗚嗚地飛過了草堂,勾勒出一幅雁鳴飛翔的畫面。這種景象進一步加深了詩人的惆悵和離愁之情。

    然后,詩人表達了自己的心境。他早已因思念而難以入眠,此刻聽到雁鳴聲,更加觸動了他內心深處的傷感。詩人用"意轉傷"來形容自己內心情感的變化,表達出他對離別的痛苦和思念的加深。

    接著,詩人描述了自己的境遇。良人在沙漠邊塞外,而詩人卻作為羈絆之妾守在空蕩的房間里。這種境況更加劇了詩人的思念之苦和孤獨之感。

    最后,詩人想要寄出回文的信函,但卻不知道誰能將信交給遠方的良人。這句表達了詩人對于信息傳遞的渴望和無奈,同時也凸顯了作者與良人之間的距離和隔閡。

    總的來說,這首詩詞以雁鳴聲為線索,抒發了詩人對遠方良人的思念之情,通過描繪雁鳴聲、描述自己的心境和境遇,詩人表達了對離別的痛苦、對愛人的思念以及對傳遞信息的渴望。這首詩通過簡潔的語言、真摯的情感和生動的描寫,展示了詩人內心深處的情感世界,使讀者能夠感同身受,引發共鳴。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “雝雝過草堂”全詩拼音讀音對照參考

    wén yàn
    聞雁

    hé chǔ jīng fēi qǐ, yōng yōng guò cǎo táng.
    何處驚飛起,雝雝過草堂。
    zǎo shì chóu wú mèi, hū wén yì zhuǎn shāng.
    早是愁無寐,忽聞意轉傷。
    liáng rén shā sài wài, jī qiè shǒu kōng fáng.
    良人沙塞外,羈妾守空房。
    yù jì huí wén xìn, shuí néng fù rǔ jiāng.
    欲寄回文信,誰能付汝將。

    “雝雝過草堂”平仄韻腳

    拼音:yōng yōng guò cǎo táng
    平仄:平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 下平七陽   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “雝雝過草堂”的相關詩句

    “雝雝過草堂”的關聯詩句

    網友評論


    * “雝雝過草堂”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“雝雝過草堂”出自侯氏的 《聞雁》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品