“花剩兩三枝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“花剩兩三枝”出自唐代顏令賓的《臨終召客(一作病中見落花)》,
詩句共5個字,詩句拼音為:huā shèng liǎng sān zhī,詩句平仄:平仄仄平平。
“花剩兩三枝”全詩
《臨終召客(一作病中見落花)》
氣余三五喘,花剩兩三枝。
話別一尊酒,相邀無后期。
話別一尊酒,相邀無后期。
分類:
《臨終召客(一作病中見落花)》顏令賓 翻譯、賞析和詩意
《臨終召客(一作病中見落花)》是唐代詩人顏令賓的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
氣余三五喘,
花剩兩三枝。
話別一尊酒,
相邀無后期。
詩意:
這首詩詞描繪了作者在臨終之際的情景。他感到氣息十分微弱,僅剩下三五下的喘息。周圍的花朵已經凋謝,只剩下兩三枝殘敗的花朵。在與友人告別時,他只能喝下最后一杯酒,因為他們再也無法相聚了。
賞析:
這首詩詞以簡潔而深刻的語言表達了作者面臨死亡時的心情。通過描述氣息微弱和花朵凋謝的景象,詩中傳達了生命的無常和短暫。詩人在臨終之際與友人相聚,喝下最后一杯酒,表達了對生命和友情的珍視和不舍。整首詩以簡潔的語言表達了作者對生命和友情的感慨,打動人心。
這首詩詞以凄涼的意境和簡潔的描寫方式展示了唐代詩人常常探討的生命和人情的主題。作者通過短短的四句詩,將人生的無常和友情的珍貴表達得淋漓盡致。這種簡練的表達方式,使讀者在短短幾句中感受到了詩人內心深處的情感。這首詩詞無論是在情感上還是在形式上都具有極高的藝術價值。
“花剩兩三枝”全詩拼音讀音對照參考
lín zhōng zhào kè yī zuò bìng zhōng jiàn luò huā
臨終召客(一作病中見落花)
qì yú sān wǔ chuǎn, huā shèng liǎng sān zhī.
氣余三五喘,花剩兩三枝。
huà bié yī zūn jiǔ, xiāng yāo wú hòu qī.
話別一尊酒,相邀無后期。
“花剩兩三枝”平仄韻腳
拼音:huā shèng liǎng sān zhī
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“花剩兩三枝”的相關詩句
“花剩兩三枝”的關聯詩句
網友評論
* “花剩兩三枝”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“花剩兩三枝”出自顏令賓的 《臨終召客(一作病中見落花)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。