“趙公琴鶴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“趙公琴鶴”全詩
座客句清新。
何物是紅塵。
更著個、漁舟寫真。
趙公琴鶴,謝家絲竹,漉酒又陶巾。
不獨太平民。
好鳳閣、鸞坡舊人。
分類: 太常引
《太常引》許有孚 翻譯、賞析和詩意
《太常引·水文湘簟織霜筠》是元代許有孚創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
水紋湘簟織霜筠。
坐客句清新。
紅塵中有何物?
更有一幅漁舟畫。
趙公的琴和鶴,
謝家的絲竹,
飲酒時還戴著陶巾。
不僅僅是太平的百姓,
鳳閣和鸞坡上的舊友也喜歡這樣的生活。
詩意和賞析:
這首詩詞以寫景和描繪人物為主線,展現了一幅寧靜、恬淡的畫面。詩中描述了水面上泛起的漣漪,湘簟上織著霜色的竹席。坐著的客人表達了句句清新之感。接著,詩人反問紅塵世界中有何物能與這一景象相比。然后,詩詞轉向描繪一幅漁舟的畫作,引發讀者對漁舟、江湖的遐想。
隨后,詩人提到了趙公的琴和鶴,謝家的絲竹音樂。這些都是古代文人雅士所喜歡的藝術形式,與他們的生活方式相契合。接下來,詩人描述了飲酒的場景,描繪了人們戴著陶巾享受美酒的情景。這里的陶巾象征著樸素自然的生活態度。
最后兩句表達了這種生活并不僅僅是太平百姓所喜愛的,還有那些在鳳閣和鸞坡上的舊友也對此感興趣。鳳閣和鸞坡是指古代的高雅之地,曾經活躍著許多文人墨客。這里的舊友指的是那些對于古代文人生活有共鳴的人,他們也喜歡這種寧靜淡泊的生活方式。
這首詩詞通過描繪自然景物、表達對古代文人生活的向往,以及對寧靜淡泊生活態度的贊美,傳達了一種追求自然、追求內心平靜的情感。讀者在閱讀中可以感受到作者對清新寧靜生活的向往,以及對傳統文化的熱愛和推崇。整首詩詞流暢自然,意境清新雅致,展現了元代文人的審美情趣和生活態度。
“趙公琴鶴”全詩拼音讀音對照參考
tài cháng yǐn
太常引
shuǐ wén xiāng diàn zhī shuāng yún.
水文湘簟織霜筠。
zuò kè jù qīng xīn.
座客句清新。
hé wù shì hóng chén.
何物是紅塵。
gèng zhe gè yú zhōu xiě zhēn.
更著個、漁舟寫真。
zhào gōng qín hè, xiè jiā sī zhú, lù jiǔ yòu táo jīn.
趙公琴鶴,謝家絲竹,漉酒又陶巾。
bù dú tài píng mín.
不獨太平民。
hǎo fèng gé luán pō jiù rén.
好鳳閣、鸞坡舊人。
“趙公琴鶴”平仄韻腳
平仄:仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。