“有雙檜亭臺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“有雙檜亭臺”全詩
豐年城市秋偏好,又近重陽風雨。
蘭泛渚。
雖信美江山,不似吾雙嶼。
孫兒學語。
說桑梓光陰,松筠節操,歲歲有歡趣。
沙堤路。
身退功成天許。
非熊夢斷占呂。
但教階下人如謝,解道春池新句。
尊有醑。
更不說、傳家事業光吾譜。
衣冠尚古。
有雙檜亭臺,萬荷池沼,安我邵平圃。
分類: 買陂塘
《摸魚子》許有孚 翻譯、賞析和詩意
《摸魚子·買陂塘旋栽楊柳》是元代許有孚創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
買陂塘旋栽楊柳,
山中道士家務。
豐年城市秋偏好,
又近重陽風雨。
蘭泛渚。
雖信美江山,
不似吾雙嶼。
孫兒學語。
說桑梓光陰,
松筠節操,
歲歲有歡趣。
沙堤路。
身退功成天許。
非熊夢斷占呂。
但教階下人如謝,
解道春池新句。
尊有醑。
更不說、傳家事業光吾譜。
衣冠尚古。
有雙檜亭臺,
萬荷池沼,
安我邵平圃。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了詩人許有孚的生活和心境。他在山中買下一片陂塘,種植楊柳,同時過著一個道士的簡樸生活。他喜歡秋天,尤其是豐收的季節,城市里的秋天卻不如他所在的地方美好。他的家離重陽節的慶祝活動很近,所以他能親身感受到風雨交加的氛圍。
詩中提到了蘭花在水面上漂浮,表達了他眼中美麗的江山雖然不如他所在的雙嶼(指島嶼)般迷人。他的孫兒正在學習說家鄉的事物和光陰的流逝,而詩人自己則注重培養松筠之節操,每年都有快樂的時光。
詩中還提到了沙堤路,可能是指在陂塘旁邊的道路。詩人認為,當他功業完成、身份退居幕后時,他的天命就會如愿以償。他并不相信熊熊兒童所做的夢能預示吉兇,相信自己的命運是由自己掌握的。
詩人表示,他愿意教導階下的人們像他一樣感激他們所擁有的春天和新的生活。他自比春池中的新句,希望能夠通過自己的言行啟發他人。
詩中還提到了尊酒,表達了詩人對美好時光的向往。他不再談論家族的事業和傳承,而是追求衣冠尚古的理想。他擁有一座雙檜亭臺和萬荷池沼,這些安靜的環境使他感到寧靜和滿足。
整首詩以詩人的生活態度和追求為主題,表達了他對簡樸生活、美好時光和內心寧靜的向往。通過描繪自然景物和描述生活瑣事,詩人傳遞了一種淡泊名利、追求內心平和的哲思。
“有雙檜亭臺”全詩拼音讀音對照參考
mō yú zǐ
摸魚子
mǎi bēi táng xuán zāi yáng liǔ, shān zhōng dào shì jiā wù.
買陂塘旋栽楊柳,山中道士家務。
fēng nián chéng shì qiū piān hǎo, yòu jìn chóng yáng fēng yǔ.
豐年城市秋偏好,又近重陽風雨。
lán fàn zhǔ.
蘭泛渚。
suī xìn měi jiāng shān, bù shì wú shuāng yǔ.
雖信美江山,不似吾雙嶼。
sūn ér xué yǔ.
孫兒學語。
shuō sāng zǐ guāng yīn, sōng yún jié cāo, suì suì yǒu huān qù.
說桑梓光陰,松筠節操,歲歲有歡趣。
shā dī lù.
沙堤路。
shēn tuì gōng chéng tiān xǔ.
身退功成天許。
fēi xióng mèng duàn zhàn lǚ.
非熊夢斷占呂。
dàn jiào jiē xià rén rú xiè, jiě dào chūn chí xīn jù.
但教階下人如謝,解道春池新句。
zūn yǒu xǔ.
尊有醑。
gèng bù shuō chuán jiā shì yè guāng wú pǔ.
更不說、傳家事業光吾譜。
yì guān shàng gǔ.
衣冠尚古。
yǒu shuāng guì tíng tái, wàn hé chí zhǎo, ān wǒ shào píng pǔ.
有雙檜亭臺,萬荷池沼,安我邵平圃。
“有雙檜亭臺”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。