“穿林上翠微”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“穿林上翠微”全詩
逢人何更問僧扉。
午梵出煙霏。
草露沾芒屨,松花點葛衣。
鬢絲禪榻坐忘機。
山鳥漫催歸。
分類: 巫山一段云
《巫山一段云 松都八景 紫洞尋僧》李齊賢 翻譯、賞析和詩意
《巫山一段云 松都八景 紫洞尋僧》是元代詩人李齊賢創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
傍石過清淺,穿林上翠微。
逢人何更問僧扉。
午梵出煙霏。
草露沾芒屨,松花點葛衣。
鬢絲禪榻坐忘機。
山鳥漫催歸。
詩意:
這首詩描繪了一個尋訪僧侶的場景,詩人經過一片石頭旁邊的淺水,穿過茂密的林間小徑。他遇到了一個人,不禁詢問僧侶的住處。午后的鐘聲傳出,繚繞著輕煙。草地上的露水沾濕了僧鞋,松花點綴了僧袍。詩人坐在禪榻上,頭發如鬢絲般散亂,沉浸在禪修中,忘卻塵世的煩憂。山鳥鳴叫著,似乎在催促詩人回家。
賞析:
這首詩以簡潔而精煉的語言,描繪了一個山間僧侶的清幽景象,展現了禪修者的寧靜和超脫。詩中的景物描寫細膩而生動,如石旁的清水、茂密的林木、草地上的露水和松花,為整個場景增添了一種清新的氛圍。午后的鐘聲和升起的輕煙,更加強調了僧侶修行的寧靜與虔誠。詩人自我忘卻的形象,通過鬢絲禪榻的描寫,展現了對塵世煩惱的超越與放下。
整首詩以自然山水為背景,表達了禪修者追求內心寧靜和超脫的精神境界。通過描寫清幽的山間景色和禪修者的修行狀態,詩人表達了對禪修生活的向往和追求。這首詩以簡練的語言和凝練的意象,展現了元代詩歌的特色,同時也體現出了中國古代文人對于山水和禪修的獨特情懷。
“穿林上翠微”全詩拼音讀音對照參考
wū shān yī duàn yún sōng dōu bā jǐng zǐ dòng xún sēng
巫山一段云 松都八景 紫洞尋僧
bàng shí guò qīng qiǎn, chuān lín shàng cuì wēi.
傍石過清淺,穿林上翠微。
féng rén hé gèng wèn sēng fēi.
逢人何更問僧扉。
wǔ fàn chū yān fēi.
午梵出煙霏。
cǎo lù zhān máng jù, sōng huā diǎn gé yī.
草露沾芒屨,松花點葛衣。
bìn sī chán tà zuò wàng jī.
鬢絲禪榻坐忘機。
shān niǎo màn cuī guī.
山鳥漫催歸。
“穿林上翠微”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。