“相思只為兩西東”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“相思只為兩西東”全詩
羅衣初試怯春風。
相思只為兩西東。
簾卷玉鉤云淡淡,香消金鴨雨蒙蒙。
此情都在不言中。
分類: 浣溪沙
作者簡介(趙雍)

趙雍,元代書畫家。字仲穆,湖州(今屬浙江)人。父趙孟頫,故元翰林學士承旨,贈榮祿大夫,江浙等處中書省平章政事,贈魏國公,詣文敏。母管氏,贈魏國夫人。趙雍以父蔭入仕,官至集賢待制、同知湖州路總管府事。書畫繼承家學,趙孟頫嘗為幻住庵寫金剛經未半,雍足成之,其聯續處人莫能辨。妣劉氏,封歸安縣君,三子,鳳,麟,燕;一女淑瑞 適錢塘崔復。擅山水,尤精人物鞍馬,亦作界畫。書善正、行、草,亦長篆書。精鑒賞。傳世作品有《蘭竹圖》、《溪山漁隱》等。
《浣溪沙》趙雍 翻譯、賞析和詩意
《浣溪沙》是元代趙雍創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
翠色的眉毛像蛾翅一樣緊鎖,別離的憂傷很深重。
羅衣初次感受到羞怯的春風。
相思之情只因為分隔在東西兩地。
簾卷起來,玉鉤兒在云里淡淡搖曳,
香煙散去,金鴨在蒙蒙細雨中逐漸消失。
這份情愫都在默默無言中。
詩意:
《浣溪沙》描述了一段相思之情,表達了作者對離別的思念和憂傷之情。詩中通過描繪女子的眉毛、衣裳和自然景物,以及一系列細膩的意象,展現了作者內心的情感體驗。詩中情意深沉,情緒真摯,抒發了作者對遠方愛人的思念之情和無法言喻的相思之苦。
賞析:
1. 情感表達:詩中通過翠色蛾眉、羅衣、玉鉤等細膩的描寫,生動地展示了作者內心的相思之情。詩中的情感真摯而深沉,通過對細節的描摹,讓讀者能夠感受到作者在離別中的憂傷和思念之情。
2. 自然意象:詩中運用了豐富的自然意象,如春風、云、雨等,將作者內心的情感與自然景物相結合,增強了詩詞的意境和表達的力度。玉鉤兒在云淡淡中搖曳,金鴨在雨蒙蒙中逐漸消失,給人以意境優美、含蓄深遠的感受。
3. 默默的情感:最后兩句“此情都在不言中”,表達了作者情感的無法言喻和無法表達的特點。相思之情是無聲無息的,無法通過言語傳達,只能默默地在心底中流淌。這種默默的情感更增加了詩詞的凄涼和哀婉之美。
總之,趙雍的《浣溪沙》以細膩的描寫和深情的表達展示了離別時的相思之情。通過對自然景物的描繪和情感的抒發,詩詞給人以深情厚意、意境優美的感受,是一首優秀的元代詩詞作品。
“相思只為兩西東”全詩拼音讀音對照參考
huàn xī shā
浣溪沙
cuì suǒ é méi bié hèn nóng.
翠鎖蛾眉別恨濃。
luó yī chū shì qiè chūn fēng.
羅衣初試怯春風。
xiāng sī zhǐ wèi liǎng xī dōng.
相思只為兩西東。
lián juǎn yù gōu yún dàn dàn, xiāng xiāo jīn yā yǔ méng méng.
簾卷玉鉤云淡淡,香消金鴨雨蒙蒙。
cǐ qíng dōu zài bù yán zhōng.
此情都在不言中。
“相思只為兩西東”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。