“寒侵芳袂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寒侵芳袂”全詩
梨花寂寞重門閉。
檢書翦燭話巴山,秋池回首人千里。
記得彭城,逍遙堂里。
對床夢破檐聲碎。
林鳩呼我出華胥,恍然
分類: 踏莎行
《踏莎行 破窗風雨,為性初微君賦 鐵網現珊瑚》王國器 翻譯、賞析和詩意
《踏莎行 破窗風雨,為性初微君賦 鐵網現珊瑚》是元代詩人王國器的作品。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
潤逼疏欞,寒侵芳袂。
陽光透過稀疏的窗欞,寒意侵襲芳香的衣袂。
梨花寂寞重門閉。
梨花寂寞地綻放,門戶緊閉。
檢書翦燭話巴山,秋池回首人千里。
整理書籍,剪短蠟燭,話起了巴山之事,秋池回首,人在千里之外。
記得彭城,逍遙堂里。
記得彭城,逍遙堂里的景象。
對床夢破檐聲碎。
對床夢破,檐上的聲音斷斷續續。
林鳩呼我出華胥,恍然。
林中的鳩鳥呼喚我離開華胥(指人間世界),我如夢初醒。
這首詩詞通過描繪窗戶、花、書籍等元素,表達了一種寂寥、離愁的情感。作者以寒冷的冬日為背景,以窗戶、梨花、夢境等意象勾勒出一幅凄美而孤寂的景象。詩中的窗戶被風雨侵襲,梨花寂寞地開放,重門緊閉,給人一種阻隔和孤獨的感覺。作者通過整理書籍、剪短蠟燭來表達內心的不安和彷徨,同時抒發了對遠方人的思念。最后,林中的鳩鳥呼喚著作者離開人世間的紛擾,使他恍然領悟到一種超然的境界。
這首詩詞運用了寂寥的意象,通過描繪自然景物和內心的矛盾情感,展示了作者對人生的思考和追求。通過對窗戶、梨花、書籍等細膩的描寫,詩詞充滿了凄美和離愁之情,給人一種深沉而凝重的感受。整首詩詞以簡練的語言表達了作者內心的思緒和情感,給讀者留下了深刻的印象。
“寒侵芳袂”全詩拼音讀音對照參考
tà suō xíng pò chuāng fēng yǔ, wéi xìng chū wēi jūn fù tiě wǎng xiàn shān hú
踏莎行 破窗風雨,為性初微君賦 鐵網現珊瑚
rùn bī shū líng, hán qīn fāng mèi.
潤逼疏欞,寒侵芳袂。
lí huā jì mò zhòng mén bì.
梨花寂寞重門閉。
jiǎn shū jiǎn zhú huà bā shān, qiū chí huí shǒu rén qiān lǐ.
檢書翦燭話巴山,秋池回首人千里。
jì de péng chéng, xiāo yáo táng lǐ.
記得彭城,逍遙堂里。
duì chuáng mèng pò yán shēng suì.
對床夢破檐聲碎。
lín jiū hū wǒ chū huá xū, huǎng rán
林鳩呼我出華胥,恍然
“寒侵芳袂”平仄韻腳
平仄:平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。