“楊花一點是春心”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“楊花一點是春心”全詩
金針停處渾如醉。
楊花一點是春心,鵑聲啼到人千里。
喚醒離魂,猶疑夢里。
此情恰似東流水。
云窗霧閣沒人知,綃痕
分類: 踏莎行
《踏莎行 繡床凝思 復古詩集五》王國器 翻譯、賞析和詩意
《踏莎行 繡床凝思 復古詩集五》是元代作家王國器的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
翠藻文鴛,交枝連理。
金針停處渾如醉。
楊花一點是春心,鵑聲啼到人千里。
喚醒離魂,猶疑夢里。
此情恰似東流水。
云窗霧閣沒人知,綃痕。
詩意:
這首詩詞描繪了作者在繡床前凝思的情景。詩中通過翠藻和文鴛、交枝連理的描繪,展現了繡床上精美的刺繡圖案。金針停在刺繡上,仿佛陶醉其中。楊花的飄落喚起了人們對春天的向往,而鵑鳥的啼叫聲穿越千里傳到了人們的耳中。詩人以此喚醒了自己離散的心靈,盡管有些猶豫是否是在夢中。此時的心情如同東流水一般,無法停留。而云窗霧閣中的情事只有自己知道,留下的只有繡品上的綃痕。
賞析:
這首詩詞通過對繡床凝思的描寫,展示了作者細膩而感性的情感表達。詩中的意象豐富多樣,從翠藻、文鴛、交枝連理到金針、楊花、鵑聲,用細膩的描寫將人們帶入了一個充滿細膩情感的世界。作者通過繡床上的景物喚起了自己內心深處的情感,將對春天的向往和對離別的猶豫交織在一起。詩詞以流水般的抒情方式,表達了作者對時間流逝和情感的無奈與感慨。同時,云窗霧閣中的情事只有自己知道,給人一種隱秘的感覺,增加了詩詞的神秘色彩。整首詩以細膩的描寫和情感的流露,展示了元代詩詞的獨特魅力。
“楊花一點是春心”全詩拼音讀音對照參考
tà suō xíng xiù chuáng níng sī fù gǔ shī jí wǔ
踏莎行 繡床凝思 復古詩集五
cuì zǎo wén yuān, jiāo zhī lián lǐ.
翠藻文鴛,交枝連理。
jīn zhēn tíng chù hún rú zuì.
金針停處渾如醉。
yáng huā yì diǎn shì chūn xīn, juān shēng tí dào rén qiān lǐ.
楊花一點是春心,鵑聲啼到人千里。
huàn xǐng lí hún, yóu yí mèng lǐ.
喚醒離魂,猶疑夢里。
cǐ qíng qià sì dōng liú shuǐ.
此情恰似東流水。
yún chuāng wù gé méi rén zhī, xiāo hén
云窗霧閣沒人知,綃痕
“楊花一點是春心”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。