“青山陡覺非”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“青山陡覺非”全詩
天臺客未歸。
任東陽、減卻腰圍。
手*梅花吟未了,驚眼底,雪花飛。
相對兩忘機。
青山陡覺非。
想鵝池、夜令難違。
誰道子猷豪富甚,銀箬笠,玉蓑衣。
分類:
《糖多令 雪》吳景奎 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞的中文譯文如下:
《糖多令 雪》
春天臨近,柳樹依依。天臺的客人還未歸。任東陽,減去了腰圍。手中握著梅花吟詩未完,眼中驚嘆,雪花紛飛。我們相對無憂無慮,忘卻了一切煩憂。青山陡峭,感覺并非平常。想起鵝池,夜晚傳來的令人難以違背的聲音。有人說子猷的財富極其豐厚,他戴著銀箬笠,穿著玉蓑衣。
這首詩詞描繪了春天快要到來的景象。詩中的主人公正在天臺上等待一位客人的歸來,同時享受著春天的美好。他手中還拿著梅花,吟誦著未完的詩歌,被飛舞的雪花所驚訝。在這樣的環境中,他和他的朋友相對而坐,忘記了一切煩惱。青山陡峭,讓人感覺不同尋常,回想起鵝池,在夜晚傳來的令人不敢違背的命令。詩的最后提到了一個人名叫子猷的人,他被形容為非常富有的人,戴著銀箬笠,穿著玉蓑衣。
這首詩描繪了一個寧靜而美好的春天景象,同時也傳達了詩人對自然和人生的思考。詩中的主人公和他的朋友在自然環境中享受著春天的到來,忘記了塵世的紛擾。青山的陡峭給人以不同尋常的感覺,可能暗示了生活中的困難和挑戰。鵝池的夜令難以違背,則暗示了社會中存在的規則和限制。最后提到的子猷,被描繪為非常富有的人,可能是在暗示社會的貧富差距。整首詩以自然景象為背景,通過描繪人物和環境的對比,表達了詩人對自然和社會的思考和感悟。
“青山陡覺非”全詩拼音讀音對照參考
táng duō lìng xuě
糖多令 雪
chūn jìn liǔ yī yī.
春近柳依依。
tiān tāi kè wèi guī.
天臺客未歸。
rèn dōng yáng jiǎn què yāo wéi.
任東陽、減卻腰圍。
shǒu méi huā yín wèi liǎo, jīng yǎn dǐ, xuě huā fēi.
手*梅花吟未了,驚眼底,雪花飛。
xiāng duì liǎng wàng jī.
相對兩忘機。
qīng shān dǒu jué fēi.
青山陡覺非。
xiǎng é chí yè lìng nán wéi.
想鵝池、夜令難違。
shuí dào zǐ yóu háo fù shén, yín ruò lì, yù suō yī.
誰道子猷豪富甚,銀箬笠,玉蓑衣。
“青山陡覺非”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。