“緩步不須鳩杖策”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“緩步不須鳩杖策”全詩
兒郎衣采照方瞳。
晨昏甘旨鳳城中。
緩步不須鳩杖策,酡顏時藉蟻杯烘。
懶將身世應非熊。
分類: 浣溪沙
《浣溪沙 壽南陽周文卿八十》宋* 翻譯、賞析和詩意
《浣溪沙 壽南陽周文卿八十》是元代的一首詩詞,作者為宋*。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
生長升平鶴發翁,
In a life of prosperity and tranquility, the gray-haired man thrives like a crane.
兒郎衣采照方瞳。
His children and grandchildren, dressed in vibrant colors, reflect his happiness and pride.
晨昏甘旨鳳城中。
From morning till night, he enjoys the pleasures of life in the Phoenix City.
緩步不須鳩杖策,
He strolls leisurely without needing a staff or reins.
酡顏時藉蟻杯烘。
His flushed face is occasionally warmed by sipping wine from an antler cup.
懶將身世應非熊。
Indifferent to his social status, he does not consider himself a bear among men.
詩意:
這首詩描繪了南陽周文卿八十壽辰的景象。周文卿是一個長壽的老人,他生活在繁榮和安寧的時代,像一只生長升平的鶴一樣茁壯。他的兒孫們衣著華麗,展現出他們的幸福和自豪。他在鳳城中度過每一個清晨和黃昏,享受生活的甘旨。他不需依賴拐杖或韁繩,悠閑地散步。有時,他會喝著蟻杯中的美酒,使他的臉頰泛紅。他對自己的身世并不在意,不認為自己是眾人中的熊。
賞析:
這首詩以描繪周文卿八十壽辰為主題,通過對老人的生活情景的描寫,展現出他安逸自在、樂享晚年的心態。詩中使用了豐富的象征意象,如鶴、鳳、蟻杯等,以增強詩歌的意境和情感。鶴作為中國文化中的吉祥象征,代表著長壽和幸福,與周文卿長壽的主題相呼應。鳳城則象征著繁華富饒的城市,暗示著周文卿生活在一個繁榮昌盛的時代。蟻杯代表著難得一見的珍品,也突出了周文卿對生活的享受和悠閑的態度。
整首詩以平和、閑適的語氣展示了作者對周文卿的贊美和祝福,同時也表達了對晚年生活的向往和追求。通過描繪周文卿的生活情景,詩人呈現了一種寧靜、舒適和滿足的心態,傳達了對老年人的敬重和對美好晚年生活的向往。整體氛圍溫暖宜人,給人一種寧靜和欣慰之感。
“緩步不須鳩杖策”全詩拼音讀音對照參考
huàn xī shā shòu nán yáng zhōu wén qīng bā shí
浣溪沙 壽南陽周文卿八十
shēng zhǎng shēng píng hè fà wēng.
生長升平鶴發翁。
ér láng yī cǎi zhào fāng tóng.
兒郎衣采照方瞳。
chén hūn gān zhǐ fèng chéng zhōng.
晨昏甘旨鳳城中。
huǎn bù bù xū jiū zhàng cè, tuó yán shí jí yǐ bēi hōng.
緩步不須鳩杖策,酡顏時藉蟻杯烘。
lǎn jiāng shēn shì yīng fēi xióng.
懶將身世應非熊。
“緩步不須鳩杖策”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。