“咫尺梅庭十月陽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“咫尺梅庭十月陽”全詩
重山號梅庭主人,所居官舍,即舊水犀亭,久桂宇散秋香。
咫尺梅庭十月陽。
紅葉黃花風致好,華堂。
不比尋常進壽觴。
褒詔爛龍光。
百丈蒼官□丈霜。
信是天恩寬似海,徜徉。
就趁笙歌
分類: 南鄉子
《南鄉子 至元六年九月十四日,李重山憲副壽》宋* 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞的中文譯文如下:
《南鄉子 至元六年九月十四日,李重山憲副壽》
風憲至山南,遂大宴合樂。
重山號梅庭主人,所居官舍,即舊水犀亭,
久桂宇散秋香。咫尺梅庭十月陽。
紅葉黃花風致好,華堂。不比尋常進壽觴。
褒詔爛龍光。百丈蒼官□丈霜。
信是天恩寬似海,徜徉。就趁笙歌。
這首詩詞的詩意是描述元代憲臣李重山在至元六年九月十四日南方的鄉村慶祝自己的壽辰。他邀請了風憲(指官員)來到山南,舉辦盛大的宴會和音樂會。李重山號稱梅庭主人,他的官舍正是位于水犀亭,這是一個有著悠久歷史的建筑,散發著秋天的芬芳。在十月的陽光下,梅庭宛如咫尺之遙。紅葉和黃花的美麗在風中展現,華堂中的景色非比尋常的慶賀酒宴。褒詔上的爛龍圖案閃耀著光芒,百丈高的官員們也在霜天中行走。這篇詩詞表達了作者對天恩的感激之情,他感受到天恩廣大如海洋,暢游其中,同時也享受著笙歌的歡樂。
這首詩詞通過描繪李重山的壽宴場景,展示了元代官員慶祝壽辰的盛大氛圍和繁華景象。詩中運用了豐富的意象和形容詞,如紅葉、黃花、風致好等,以展現出宴會的熱鬧和光彩奪目的場景。詩人通過對自然景物和官員們的描繪,表達了對天恩和幸福的感激之情,并將壽辰慶祝比作在天恩的寬容中徜徉。整首詩詞以歡樂和慶祝為主題,展示了作者的快樂心情和對生活的熱愛。
“咫尺梅庭十月陽”全詩拼音讀音對照參考
nán xiāng zǐ zhì yuán liù nián jiǔ yuè shí sì rì, lǐ chóng shān xiàn fù shòu
南鄉子 至元六年九月十四日,李重山憲副壽
fēng xiàn zhì shān nán, suì dà yàn hé lè.
風憲至山南,遂大宴合樂。
chóng shān hào méi tíng zhǔ rén, suǒ jū guān shě, jí jiù shuǐ xī tíng, jiǔ guì yǔ sàn qiū xiāng.
重山號梅庭主人,所居官舍,即舊水犀亭,久桂宇散秋香。
zhǐ chǐ méi tíng shí yuè yáng.
咫尺梅庭十月陽。
hóng yè huáng huā fēng zhì hǎo, huá táng.
紅葉黃花風致好,華堂。
bù bǐ xún cháng jìn shòu shāng.
不比尋常進壽觴。
bāo zhào làn lóng guāng.
褒詔爛龍光。
bǎi zhàng cāng guān zhàng shuāng.
百丈蒼官□丈霜。
xìn shì tiān ēn kuān shì hǎi, cháng yáng.
信是天恩寬似海,徜徉。
jiù chèn shēng gē
就趁笙歌
“咫尺梅庭十月陽”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十六寢 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。