“對竹蕭森”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“對竹蕭森”全詩
柏葉霜殷。
淺坡陀、路徑回環。
喜投公館,暫卸征鞍。
對竹蕭森,松夭矯,菊斕斑。
歲晏天寒。
誰共清歡。
過黃昏、愁恨多端。
燭花漸暗,爐火將殘。
更雁聲哀,砧聲急,雨聲繁。
分類: 行香子
《行香子 暮抵應城宿縣齊后園》宋* 翻譯、賞析和詩意
《行香子 暮抵應城宿縣齊后園》是元代的一首詩詞,作者是宋*(注:作者未知)。下面我給您提供一種可能的中文譯文,并解析其詩意和賞析。
詩詞中文譯文如下:
槲葉風干,柏葉霜紅。淺坡上,曲徑回環。喜歡投宿于公館,暫時卸下征鞍。對著竹林的蕭森,高聳的松樹,五彩斑斕的菊花。歲月漸晚,天氣寒冷。誰能共享清歡?度過黃昏,憂愁和痛苦多端。燭花漸暗,爐火即將熄滅。雁聲越來越哀傷,砧杵聲急促,雨聲密集。
詩意和賞析:
這首詩以描繪暮色中的景物為主題,通過對自然景觀和環境的描繪,表達了詩人內心的孤獨和憂愁之情。
詩的開篇描述了槲樹葉風干和柏樹葉上的霜紅,暗示著秋天的臨近和寒冷的氣候。接著詩人描述了一條曲徑環繞在淺坡上,形成了一種回環的景象。詩人喜歡暫時在公館中休息,將征鞍卸下,暗示了詩人對于安逸和寧靜的向往。
接下來的幾句描述了詩人面對竹林、松樹和五彩斑斕的菊花時的感受。竹林蕭森、松樹高聳,表現出一種幽靜和崇高的氛圍,而五彩斑斕的菊花則給人以生機和美麗的感覺。
詩的后半部分表達了詩人對時光流逝和歲月漸晚的感慨,天氣的寒冷也增加了詩人的孤獨和凄涼之情。詩人感嘆誰能與自己共享清歡,度過黃昏時分,憂愁和痛苦卻多種多樣。
最后幾句描述了燭花漸暗、爐火即將熄滅的景象,雁聲愈加哀傷,砧杵聲急促,雨聲密集,給人一種凄涼和蕭索的感覺。整首詩通過對自然景物的描繪,以及對孤獨和憂愁的表達,展現了詩人內心深處的情感和對逝去時光的思念。
需要注意的是,由于作者宋*并非歷史上確切的人物,這首詩詞可能是后人所作,或是匿名作品。因此,對于詩詞的解析和賞析只能從文本本身入手,無法考證作者的背景和意圖。以上解析僅供參考。
“對竹蕭森”全詩拼音讀音對照參考
xíng xiāng zǐ mù dǐ yīng chéng sù xiàn qí hòu yuán
行香子 暮抵應城宿縣齊后園
hú yè fēng gān.
槲葉風乾。
bǎi yè shuāng yīn.
柏葉霜殷。
qiǎn pō tuó lù jìng huí huán.
淺坡陀、路徑回環。
xǐ tóu gōng guǎn, zàn xiè zhēng ān.
喜投公館,暫卸征鞍。
duì zhú xiāo sēn, sōng yāo jiǎo, jú lán bān.
對竹蕭森,松夭矯,菊斕斑。
suì yàn tiān hán.
歲晏天寒。
shuí gòng qīng huān.
誰共清歡。
guò huáng hūn chóu hèn duō duān.
過黃昏、愁恨多端。
zhú huā jiàn àn, lú huǒ jiāng cán.
燭花漸暗,爐火將殘。
gèng yàn shēng āi, zhēn shēng jí, yǔ shēng fán.
更雁聲哀,砧聲急,雨聲繁。
“對竹蕭森”平仄韻腳
平仄:仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。