“隨處留連”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“隨處留連”全詩
看三江雪浪,煙波如畫,一篷風月,隨處留連。
巨□鱸魚,團臍螃蟹,坐飲篷窗醉即眠。
蒹葭畔,□不收**,意若忘筌。
向來四海戈*。
好戰艦都成赤壁煙。
笑癡兒航海,空尋蓬島,漁郎失路,漫說桃源。
鷗社盟寒,歌聲斷續,煙水寥寥數百年。
玄真子,有家傳舊曲,重扣吾舷。
分類: 沁園春
作者簡介(謝應芳)

謝應芳(1295~1392)元末明初學者。字子蘭,號龜巢,常州武進(今屬江蘇)人。自幼鉆研理學,隱白鶴溪上,名其室為“龜巢”,因以為號。授徒講學,議論必關世教,導人為善,元末避地吳中,明興始歸,隱居芳茂山,素履高潔,為學者所宗,有《辨惑編》、《龜巢稿》等。
《沁園春 自述》謝應芳 翻譯、賞析和詩意
詩詞《沁園春 自述》是元代謝應芳創作的一首作品。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
笠澤東頭,翠竹漁莊,
滄洲釣船。看三江雪浪,
煙波如畫,一篷風月,隨處留連。
巨□鱸魚,團臍螃蟹,
坐飲篷窗醉即眠。
蒹葭畔,□不收**,
意若忘筌。向來四海戈*。
好戰艦都成赤壁煙。
笑癡兒航海,空尋蓬島,
漁郎失路,漫說桃源。
鷗社盟寒,歌聲斷續,
煙水寥寥數百年。
玄真子,有家傳舊曲,
重扣吾舷。
詩意:
這首詩詞描述了詩人謝應芳在沁園春中的自述。他以自然景物和漁船生活為背景,表達了自己對自由自在的生活的向往和追求。他觀賞著江河上的雪浪和如畫的煙波,享受著風月之間的自由和留連不舍。他坐在船窗邊,品味著美食,醉倒在篷窗下。詩人以蒹葭(一種蘆葦)為隱喻,表達了自己意志堅定、不受拘束的心態。他提到了四海紛爭,戰艦化作了赤壁的煙霧,暗示了世事的變幻和紛亂。詩人以自嘲的態度,描繪了自己像癡兒一樣追尋航海、尋找蓬萊仙島,卻迷失了方向,無法找到桃源般的理想世界。最后,詩人感嘆著鷗鳥孤寒的命運,歌聲斷續于煙水之間,寥寥數百年。
賞析:
這首詩詞以自然景物和漁船生活為背景,通過描述詩人自述的方式,表達了對自由自在生活的向往和追求。詩人以流暢的筆觸描繪了江河上的雪浪和如畫的煙波,以及船窗下的美食和醉意。通過對蒹葭的隱喻,詩人表達了自己堅定的意志和追求自由的心態。詩中也融入了歷史典故,以赤壁之戰的煙霧暗示了世事的變幻和紛亂。詩人以自嘲的語氣描繪了自己迷失方向,無法找到理想的桃源世界的心境。最后,他感嘆鷗鳥的寒冷孤寂,歌聲在煙水中斷續傳來,表達了對時光流轉和歲月滄桑的思考。
整首詩詞以自然景物和個人經歷為線索,融入了自由自在、追求理想、歷史典故和對時光流轉的思考,展現了詩人謝應芳的獨特情感和對生活的感悟。詩歌語言流暢自然,意境豐富,通過對景物的描繪和情感的交融,給人以清新、自由的感覺,同時也反映了作者對人生追求和現實困境的體驗。這首詩詞展示了元代詩歌的風采,具有較高的藝術價值和審美意義。
“隨處留連”全詩拼音讀音對照參考
qìn yuán chūn zì shù
沁園春 自述
lì zé dōng tóu, cuì zhú yú zhuāng, cāng zhōu diào chuán.
笠澤東頭,翠竹漁莊,滄洲釣船。
kàn sān jiāng xuě làng, yān bō rú huà, yī péng fēng yuè, suí chù liú lián.
看三江雪浪,煙波如畫,一篷風月,隨處留連。
jù lú yú, tuán qí páng xiè, zuò yǐn péng chuāng zuì jí mián.
巨□鱸魚,團臍螃蟹,坐飲篷窗醉即眠。
jiān jiā pàn, bù shōu, yì ruò wàng quán.
蒹葭畔,□不收**,意若忘筌。
xiàng lái sì hǎi gē.
向來四海戈*。
hào zhàn jiàn dōu chéng chì bì yān.
好戰艦都成赤壁煙。
xiào chī ér háng hǎi, kōng xún péng dǎo, yú láng shī lù, màn shuō táo yuán.
笑癡兒航海,空尋蓬島,漁郎失路,漫說桃源。
ōu shè méng hán, gē shēng duàn xù, yān shuǐ liáo liáo shù bǎi nián.
鷗社盟寒,歌聲斷續,煙水寥寥數百年。
xuán zhēn zǐ, yǒu jiā chuán jiù qū, zhòng kòu wú xián.
玄真子,有家傳舊曲,重扣吾舷。
“隨處留連”平仄韻腳
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。