“鸞鳳盡成群”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鸞鳳盡成群”全詩
卸帆回棹楚江濱。
歸信夜來聞。
欲拂珊瑚枕,先董翡翠裙。
江頭含笑去迎君。
鸞鳳盡成群。
分類: 巫山一段云
《巫山一段云 起云峰 以上十二首見花草粹編卷》趙孟* 翻譯、賞析和詩意
《巫山一段云 起云峰 以上十二首見花草粹編卷》這首詩詞是元代趙孟所作。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
江邊細嫩的柳樹裊娜婷婷,
山嶺上的云朵飄搖不定。
卸下帆船,回到楚江岸邊。
夜晚里聽到鄉音的消息。
想要拂拭珊瑚枕頭,
先要穿上翡翠裙子。
站在江頭含笑迎接你。
鸞鳳盡成群。
詩意:
這首詩以描繪自然景色和表達對歸鄉之情為主題。作者描述了江邊婀娜多姿的柳樹和飄搖不定的山上云朵,以及回到楚江岸邊的情景。夜晚里聽到鄉音的消息,喚起了對家鄉的思念之情。詩中還描繪了女子拂拭珊瑚枕頭、穿上翡翠裙子的細膩場景,以及在江頭含笑迎接歸來的情景。最后一句表達了歡迎者眾多,熱烈的場面。
賞析:
這首詩詞以優美的語言描繪了自然景色和人物情感,通過細膩的描寫和情感表達,傳達了作者對歸鄉之情的深深眷戀和期盼。詩中運用了婉約的意象,如柳樹和云朵,以及珊瑚枕和翡翠裙等細節,增添了詩意的層次和華美的氛圍。詩詞通過描繪自然景色和個人情感,展示了作者細膩的感受和對家鄉的深情厚意,給人以溫馨、柔美的感覺。整首詩詞情感真摯,描寫精細,具有較高的藝術價值。
“鸞鳳盡成群”全詩拼音讀音對照參考
wū shān yī duàn yún qǐ yún fēng yǐ shàng shí èr shǒu jiàn huā cǎo cuì biān juǎn
巫山一段云 起云峰 以上十二首見花草粹編卷
niǎo nuó jiāng biān liǔ, piāo yáo lǐng shàng yún.
裊娜江邊柳,飄搖嶺上云。
xiè fān huí zhào chǔ jiāng bīn.
卸帆回棹楚江濱。
guī xìn yè lái wén.
歸信夜來聞。
yù fú shān hú zhěn, xiān dǒng fěi cuì qún.
欲拂珊瑚枕,先董翡翠裙。
jiāng tóu hán xiào qù yíng jūn.
江頭含笑去迎君。
luán fèng jǐn chéng qún.
鸞鳳盡成群。
“鸞鳳盡成群”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。