“行樂是便宜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“行樂是便宜”全詩
鳴蟲唧唧漏遲遲。
半生春夢里,彷佛是耶非。
萬事破除惟有酒,當歌不飲何如。
人生七十古來稀。
休爭強與弱,行樂是便宜。
分類: 臨江仙
《臨江仙 偶成》舒遜 翻譯、賞析和詩意
《臨江仙 偶成》是元代作家舒遜創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
銀燭的光芒搖曳在秋夜中,一天的涼意侵入了我的心靈。鳴蟲不停地叫著,滴漏聲也慢慢流淌。在半個人生的春夢中,仿佛是現實又仿佛是夢境。萬事都被拋開,只剩下酒能解愁。唱歌而不飲酒又有何意義。人生七十歲在古往今來都是很少的。不要爭論誰強誰弱,行樂才是最便宜的。
詩意:
《臨江仙 偶成》描繪了一個秋夜中的情景,詩人通過描寫銀燭的光芒、秋天的涼意以及鳴蟲和滴漏的聲音,表達了對時光流逝和人生短暫的感慨。詩人認為在人生的旅途中,許多事情都會逐漸被拋開,只有酒能夠舒緩內心的痛苦和困惑。他提出了唱歌而不喝酒的問題,認為在人生中享受快樂的時刻,喝酒是不可或缺的。最后,詩人呼吁人們不要爭論誰強誰弱,而是要享受生活中的樂趣,因為人生七十歲已經很少見了。
賞析:
《臨江仙 偶成》通過描繪秋夜的景色和聲音,以及對人生的思考,抒發了詩人內心的情感和對生命的感慨。詩詞以簡潔明快的語言表達了作者的觀點,直接而有力地傳達了他對人生短暫和欣賞生活樂趣的觀點。
詩中的銀燭光搖秋夜永和一天涼侵詩脾以及鳴蟲唧唧漏遲遲的描寫,凸顯了時光的流逝和生命的短暫。詩人通過這些意象,表達了對光陰易逝的感嘆和對生命的珍視。
詩中提到的半生春夢里,彷佛是耶非,折射了詩人對現實與夢境的模糊感受和思考。這種描寫既展現了詩人的超脫感,又表達了對人生真實性的思考。
詩中的萬事破除惟有酒和當歌不飲何如,以及人生七十古來稀的句子,強調了酒對于解愁和享受人生的重要性。詩人認為人生有限,應該拋開煩惱,盡情地享受生活的樂趣。
最后,詩人提出休爭強與弱,行樂是便宜的觀點,呼吁人們不要爭論誰強誰弱,而是要以快樂和享受為導向,珍惜人生中的美好時光。
《臨江仙 偶成》以簡潔明快的語言表達了詩人對生命短暫和時光流逝的感慨,同時強調了享受生活和快樂的重要性。這首詩詞通過生動的描寫和深入的思考,引發讀者對人生意義和生活態度的思考,展示了元代舒遜獨特的詩歌才華。
“行樂是便宜”全詩拼音讀音對照參考
lín jiāng xiān ǒu chéng
臨江仙 偶成
yín zhú guāng yáo qiū yè yǒng, yì tiān liáng qīn shī pí.
銀燭光搖秋夜永,一天涼侵詩脾。
míng chóng jī jī lòu chí chí.
鳴蟲唧唧漏遲遲。
bàn shēng chūn mèng lǐ, fǎng fú shì yé fēi.
半生春夢里,彷佛是耶非。
wàn shì pò chú wéi yǒu jiǔ, dāng gē bù yǐn hé rú.
萬事破除惟有酒,當歌不飲何如。
rén shēng qī shí gǔ lái xī.
人生七十古來稀。
xiū zhēng qiáng yǔ ruò, xíng lè shì pián yí.
休爭強與弱,行樂是便宜。
“行樂是便宜”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。