• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “飛過垂楊”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    飛過垂楊”出自元代邵亨貞的《蝶戀花》, 詩句共4個字,詩句拼音為:fēi guò chuí yáng,詩句平仄:平仄平平。

    “飛過垂楊”全詩

    《蝶戀花》
    湖上雙雙新燕子。
    飛過垂楊,認得朱門里。
    回首向時歌舞地。
    幾番惆悵尋鄰里。
    觸景愁多心似醉。
    倚遍闌干,目斷春山翠。
    忽見呢喃華屋底。

    分類: 蝶戀花

    《蝶戀花》邵亨貞 翻譯、賞析和詩意

    《蝶戀花·湖上雙雙新燕子》是元代詩人邵亨貞的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    湖上雙雙新燕子,
    飛過垂楊,認得朱門里。
    回首向時歌舞地,
    幾番惆悵尋鄰里。
    觸景愁多心似醉,
    倚遍闌干,目斷春山翠。
    忽見呢喃華屋底。

    詩意:
    這首詩以湖上出現的一對新燕子為主題,描繪了一幅春日的景象。詩人看到燕子飛過垂楊樹,它們認識并飛入了紅色的門里。回首往事,詩人懷念過去的歡樂場景,卻多次感到失望,因為他無法再找到曾經的鄰里情誼。觸景生情,他的憂愁使他的心情如醉一般,他倚著欄桿,眼中只能看到青翠的春山。突然,他聽到了低聲細語,似乎是從華麗的屋子底下傳來。

    賞析:
    這首詩通過描繪湖上的新燕子和一系列景物來表達詩人內心的情感。詩人以湖上的燕子為起點,通過它們認識朱門,引發了他對過去時光的回憶。然而,回憶中的歡樂與現實的失落形成了鮮明的對比。詩人在觸景之下,感受到許多愁苦,他的心情被悲傷所充盈,就像陶醉于其中一般。他依靠著欄桿,目光只能凝視著遙遠的春山,感嘆時光的流轉和歲月的更迭。最后,他突然聽到了華麗屋子底下的呢喃聲,這似乎是對他內心的一種回應,暗示著潛在的希望和可能。

    這首詩以簡潔而深刻的語言描繪了詩人內心的感受,展示了他對過去美好時光的懷念和對現實的失落。同時,詩人通過對景物的描寫,營造出一種詩意的氛圍,使讀者能夠感受到他內心情感的起伏和波瀾。整首詩表達了對時光流逝和人生變遷的思考,以及對希望的微弱但真實的追求。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “飛過垂楊”全詩拼音讀音對照參考

    dié liàn huā
    蝶戀花

    hú shàng shuāng shuāng xīn yàn zi.
    湖上雙雙新燕子。
    fēi guò chuí yáng, rèn de zhū mén lǐ.
    飛過垂楊,認得朱門里。
    huí shǒu xiàng shí gē wǔ dì.
    回首向時歌舞地。
    jǐ fān chóu chàng xún lín lǐ.
    幾番惆悵尋鄰里。
    chù jǐng chóu duō xīn shì zuì.
    觸景愁多心似醉。
    yǐ biàn lán gān, mù duàn chūn shān cuì.
    倚遍闌干,目斷春山翠。
    hū jiàn ní nán huá wū dǐ.
    忽見呢喃華屋底。

    “飛過垂楊”平仄韻腳

    拼音:fēi guò chuí yáng
    平仄:平仄平平
    韻腳:(平韻) 下平七陽   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “飛過垂楊”的相關詩句

    “飛過垂楊”的關聯詩句

    網友評論


    * “飛過垂楊”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“飛過垂楊”出自邵亨貞的 《蝶戀花·湖上雙雙新燕子》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品