“一夜冷風入翠幢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一夜冷風入翠幢”全詩
香螺脫厴煙生幄,豆寇含胎蝶滿窗。
碧岫臺空云雨斷,絳河星動女牛雙。
牢愁得似秦城遠,幾日重圍未肯降。
¤
分類:
《無題》張遜 翻譯、賞析和詩意
《無題》是元代張遜創作的一首詩詞。下面是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
一夜冷風入翠幢,
夢魂長是繞湘江。
香螺脫厴煙生幄,
豆寇含胎蝶滿窗。
碧岫臺空云雨斷,
絳河星動女牛雙。
牢愁得似秦城遠,
幾日重圍未肯降。
詩意:
這首詩詞描繪了一個寒冷的夜晚,寓意著作者內心的孤寂和憂愁。詩中通過自然景物的描繪,表達了作者的情感和心境。詩人借助冷風、翠幢、夢魂、繞湘江等形象,塑造了一種凄涼的氛圍。同時,詩中也流露出對歷史的回憶和對困境的堅守。
賞析:
這首詩詞運用了典型的元代風格,其語言簡練而富有意境。首兩句"一夜冷風入翠幢,夢魂長是繞湘江"描繪了冷風穿過翠綠的帷幕,撲向湘江,給人一種凄涼的感覺,同時也暗示了作者內心的孤寂與迷茫。接下來的兩句"香螺脫厴煙生幄,豆寇含胎蝶滿窗"運用了豐富的意象,表現出作者內心紛亂的情感和對逝去時光的懷念之情。
詩的后兩句"碧岫臺空云雨斷,絳河星動女牛雙。牢愁得似秦城遠,幾日重圍未肯降"描繪了遠方的山川和河流,以及星星點點的景象。這里的"女牛雙"指的是天上的兩顆星星,寓意著作者對遠方的思念。最后兩句則表達了作者的堅守和不屈不撓的精神,他愿意守護自己的信念和追求,不畏困境。
整首詩詞以凄涼、孤寂的意境為主線,通過對自然景物的描繪,表達了詩人內心的苦悶和對歷史的思考。這首詩詞充滿了元代詩人獨特的感傷情調,同時也展現了作者的堅持和不屈的精神。
“一夜冷風入翠幢”全詩拼音讀音對照參考
wú tí
無題
yī yè lěng fēng rù cuì chuáng, mèng hún zhǎng shì rào xiāng jiāng.
一夜冷風入翠幢,夢魂長是繞湘江。
xiāng luó tuō yǎn yān shēng wò, dòu kòu hán tāi dié mǎn chuāng.
香螺脫厴煙生幄,豆寇含胎蝶滿窗。
bì xiù tái kōng yún yǔ duàn, jiàng hé xīng dòng nǚ niú shuāng.
碧岫臺空云雨斷,絳河星動女牛雙。
láo chóu dé shì qín chéng yuǎn, jǐ rì chóng wéi wèi kěn jiàng.
牢愁得似秦城遠,幾日重圍未肯降。
¤
“一夜冷風入翠幢”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平三江 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。