“丹邱柯九思書於云客閣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“丹邱柯九思書於云客閣”全詩
點窗款款,度竹遲遲。
欲訴芳情,曲中曾聽,畫里重披。
春移別樹相期,漸老去、何須苦悲。
人日酣春,臉霞清曉,復記當時。
當年風致,勉強續貂,以貽好事。
丹邱柯九思書於云客閣,至正元年冬十有一月日南至也。
以上四首和詞并見郁氏書畫跋記卷一。
分類: 柳梢青
《柳梢青 右和將殘補之詞翰,稱妙一代,此卷》柯九思 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是元代柯九思創作的《柳梢青 右和將殘補之詞翰,稱妙一代,此卷》。接下來我將為您提供中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
《柳梢青 右和將殘補之詞翰,稱妙一代,此卷》
瓊散殘枝。點窗款款,度竹遲遲。
欲訴芳情,曲中曾聽,畫里重披。
春移別樹相期,漸老去、何須苦悲。
人日酣春,臉霞清曉,復記當時。
當年風致,勉強續貂,以貽好事。
丹邱柯九思書於云客閣,至正元年冬十有一月日南至也。
以上四首和詞并見郁氏書畫跋記卷一。
詩意和賞析:
這首詩詞以柳樹為主題,表達了作者對時光流轉和人生變遷的感慨,以及對美好回憶的追憶和珍惜。
第一句"瓊散殘枝"描繪了春天柳樹柳絮飛散的景象,給人以柔美的感覺。接著,"點窗款款,度竹遲遲"描述了作者坐在窗前,靜靜地看著柳絮和竹子悠悠地飄過,抒發了對自然景物的贊美和思考。
下一句"欲訴芳情,曲中曾聽,畫里重披"表達了作者內心的情感和回憶。他渴望將自己的情感傾訴出來,感嘆曾經在音樂中聽到過的美好旋律,以及在畫卷中重新體味過的美景。
接下來的兩句"春移別樹相期,漸老去、何須苦悲"表達了作者對時間的感嘆。春天來了,柳樹迎來了新的生機,而人卻隨著歲月的推移逐漸老去。作者提出了一個反問,問自己為什么要苦惱和悲傷,暗示人生短暫,應該珍惜當下。
最后兩句"人日酣春,臉霞清曉,復記當時。當年風致,勉強續貂,以貽好事"表達了作者對過去美好時光的懷念。作者回憶起自己年輕時的姿態和容顏,希望能延續美好的事物,并將其傳承下去。
整首詩詞通過對柳樹和自然景物的描寫,抒發了作者對時光流轉和人生變遷的感慨,以及對美好回憶的珍惜和追憶。同時,詩中也融入了一些哲理和人生的思考,表達了珍惜當下、珍愛美好的主題。這首詩詞展示了柯九思細膩的情感表達和對自然的敏銳觀察,具有一定的藝術價值和思想深度。
“丹邱柯九思書於云客閣”全詩拼音讀音對照參考
liǔ shāo qīng yòu hé jiāng cán bǔ zhī cí hàn, chēng miào yī dài, cǐ juǎn
柳梢青 右和將殘補之詞翰,稱妙一代,此卷
qióng sàn cán zhī.
瓊散殘枝。
diǎn chuāng kuǎn kuǎn, dù zhú chí chí.
點窗款款,度竹遲遲。
yù sù fāng qíng, qǔ zhōng céng tīng, huà lǐ zhòng pī.
欲訴芳情,曲中曾聽,畫里重披。
chūn yí bié shù xiāng qī, jiàn lǎo qù hé xū kǔ bēi.
春移別樹相期,漸老去、何須苦悲。
rén rì hān chūn, liǎn xiá qīng xiǎo, fù jì dāng shí.
人日酣春,臉霞清曉,復記當時。
dāng nián fēng zhì, miǎn qiǎng xù diāo, yǐ yí hǎo shì.
當年風致,勉強續貂,以貽好事。
dān qiū kē jiǔ sī shū yú yún kè gé, zhì zhèng yuán nián dōng shí yǒu yī yuè rì nán zhì yě.
丹邱柯九思書於云客閣,至正元年冬十有一月日南至也。
yǐ shàng sì shǒu hé cí bìng jiàn yù shì shū huà bá jì juǎn yī.
以上四首和詞并見郁氏書畫跋記卷一。
“丹邱柯九思書於云客閣”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。