“芙容散秋錦”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“芙容散秋錦”全詩
芙容散秋錦,飛落秋云端。
我昔造絕頂,天闊路漫漫。
遙瞻廣寒殿,素娥正憑闌。
白兔搗月魄,指顧成神丹。
因招宋成公,吹簫乘紫鸞。
俯視九萬里,元氣青團團。
別來知幾時?弱水如平灘。
忽遇雁山客,霞佩青蓮冠。
還入雁山去,玉髓供晨餐。
報我舊游者,久待凌煙巒。
吾患為有身,南望空長嘆。
分類:
《送林彥清歸永嘉》柯九思 翻譯、賞析和詩意
《送林彥清歸永嘉》是元代柯九思創作的一首詩詞。下面是我給出的詩詞中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中文譯文:
雁蕩接銀漢,翠涌生高寒。
芙容散秋錦,飛落秋云端。
我昔造絕頂,天闊路漫漫。
遙瞻廣寒殿,素娥正憑闌。
白兔搗月魄,指顧成神丹。
因招宋成公,吹簫乘紫鸞。
俯視九萬里,元氣青團團。
別來知幾時?弱水如平灘。
忽遇雁山客,霞佩青蓮冠。
還入雁山去,玉髓供晨餐。
報我舊游者,久待凌煙巒。
吾患為有身,南望空長嘆。
詩意:
這首詩詞是柯九思向林彥清送別的作品。詩中通過描繪自然景色、仙境傳說和友情之情感表達了離別之情和對歸鄉的向往。
賞析:
詩詞開篇以雁蕩和銀漢相接的景象描繪了壯麗的天空。接著,翠涌和高寒的描寫營造出秋天的美麗景色。作者以芙容散秋錦、飛落秋云端的方式描繪秋天的絢麗色彩。
接下來,詩人回憶起過去攀登高山的經歷,表達了他的遠大抱負和對未來道路的期許。他遙望廣寒殿,看到素娥依靠在欄桿上。這里描繪了神話中的仙境景觀,并以白兔搗月和指顧成神丹的形象,表達了對神話傳說的向往。
然后,詩人談及了招喚宋成公,一起乘坐紫鸞吹簫的情節,這表達了作者與友人之間的深厚情誼。他俯瞰九萬里的大地,感受到元氣的浩渺。詩人不知離別多久,此刻只覺得時間如弱水一般平緩。
突然,他遇到了雁山的客人,客人身上佩戴著霞光閃爍的青蓮冠。詩人決定與客人一起返回雁山,在那里供奉玉髓作為早餐。他期待著報告他舊友的消息,長時間等待著他們在凌煙巒相聚。
最后兩句表達了詩人對離別的痛苦和對歸鄉的向往。他憂慮著自己的身份,空望南方,發出長嘆。
整首詩詞通過豐富的意象和情感表達了離別之情、對友情的思念以及對歸鄉的向往之情,展示了柯九思細膩的描寫和對自然與人情的抒發。
“芙容散秋錦”全詩拼音讀音對照參考
sòng lín yàn qīng guī yǒng jiā
送林彥清歸永嘉
yàn dàng jiē yín hàn, cuì yǒng shēng gāo hán.
雁蕩接銀漢,翠涌生高寒。
fú róng sàn qiū jǐn, fēi luò qiū yún duān.
芙容散秋錦,飛落秋云端。
wǒ xī zào jué dǐng, tiān kuò lù màn màn.
我昔造絕頂,天闊路漫漫。
yáo zhān guǎng hán diàn, sù é zhèng píng lán.
遙瞻廣寒殿,素娥正憑闌。
bái tù dǎo yuè pò, zhǐ gù chéng shén dān.
白兔搗月魄,指顧成神丹。
yīn zhāo sòng chéng gōng, chuī xiāo chéng zǐ luán.
因招宋成公,吹簫乘紫鸞。
fǔ shì jiǔ wàn lǐ, yuán qì qīng tuán tuán.
俯視九萬里,元氣青團團。
bié lái zhī jǐ shí? ruò shuǐ rú píng tān.
別來知幾時?弱水如平灘。
hū yù yàn shān kè, xiá pèi qīng lián guān.
忽遇雁山客,霞佩青蓮冠。
hái rù yàn shān qù, yù suǐ gōng chén cān.
還入雁山去,玉髓供晨餐。
bào wǒ jiù yóu zhě, jiǔ dài líng yān luán.
報我舊游者,久待凌煙巒。
wú huàn wèi yǒu shēn, nán wàng kōng cháng tàn.
吾患為有身,南望空長嘆。
“芙容散秋錦”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十六寢 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。