“世稱唐北苑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“世稱唐北苑”全詩
世稱唐北苑,我謂漢南州。
大夢麒麟化,驚魂狴犴愁。
平生衰老淚,端為故人流。
分類:
《哭王黃鶴(乙丑九月初十日,卒于秋官獄)》陶宗儀 翻譯、賞析和詩意
《哭王黃鶴(乙丑九月初十日,卒于秋官獄)》是元代作家陶宗儀的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
人物三珠樹,
才華五鳳樓。
世稱唐北苑,
我謂漢南州。
大夢麒麟化,
驚魂狴犴愁。
平生衰老淚,
端為故人流。
詩意:
這首詩詞是為了悼念在秋官獄中去世的王黃鶴而寫。詩人通過比喻和象征的手法,表達了對王黃鶴才華橫溢、名聲遠揚的悼念之情。
賞析:
這首詩詞以簡練的語言描繪了王黃鶴的形象和才華。"人物三珠樹"形象地描繪了他在文壇上的杰出地位,"才華五鳳樓"則表示他的才華高超,猶如鳳凰一般。接著,詩人提到了王黃鶴所居住的地方。盡管世人稱之為"唐北苑",但詩人認為它更應該被稱為"漢南州",這是詩人對王黃鶴的深厚情誼的表達。
接下來,詩人借用了麒麟和狴犴這兩個神話中的動物形象,以表達自己對王黃鶴的悲痛之情。"大夢麒麟化"意味著王黃鶴的離世猶如一場夢境,而"驚魂狴犴愁"則揭示了詩人內心深處的痛苦和悲傷。
最后兩句"平生衰老淚,端為故人流"表達了詩人對王黃鶴的思念和眼淚流淌不止的悲痛之情。詩人在這首詩中將個人情感與對逝去友人的哀思融為一體,抒發了自己對王黃鶴的深深懷念和悼念之情。
這首詩詞通過簡潔而富有意象的語言,表達了詩人對王黃鶴的贊頌和悼念之情。同時,也展現了詩人對友情和人生的思考,以及對逝去友人的無盡思念。
“世稱唐北苑”全詩拼音讀音對照參考
kū wáng huáng hè yǐ chǒu jiǔ yuè chū shí rì, zú yú qiū guān yù
哭王黃鶴(乙丑九月初十日,卒于秋官獄)
rén wù sān zhū shù, cái huá wǔ fèng lóu.
人物三珠樹,才華五鳳樓。
shì chēng táng běi yuàn, wǒ wèi hàn nán zhōu.
世稱唐北苑,我謂漢南州。
dà mèng qí lín huà, jīng hún bì àn chóu.
大夢麒麟化,驚魂狴犴愁。
píng shēng shuāi lǎo lèi, duān wèi gù rén liú.
平生衰老淚,端為故人流。
“世稱唐北苑”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。