“啄蕊爭枝喧凍雀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“啄蕊爭枝喧凍雀”全詩
繡帷人未覺。
啄蕊爭枝喧凍雀。
錦箋呵筆寫迥文。
玉箸長垂不見君。
北去馬蹄沖塞雪,南來雁字隔衡云。
隔衡云。
消息斷。
思君但把
分類:
《江南弄 以上八千卷樓藏鈔本性情集卷六》周巽 翻譯、賞析和詩意
《江南弄 以上八千卷樓藏鈔本性情集卷六》是元代作家周巽所寫的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
江南的凜冽之寒,薄弱的寒意。
繡帷下的人們還沒有察覺。
啄蕊的鳥爭相停在枝頭,喧囂著凍結的麻雀。
錦箋上的文字呼嘯著,筆尖書寫著獨特的文辭。
玉箸長時間垂下,不再見到君臨。
北方的馬蹄沖破塞雪,南方的雁字隔斷了平衡的云。
平衡的云,消息已斷。
思念君臨只能將這些。
詩意:
這首詩詞描繪了江南的冬天景色和情感的流露。作者通過細膩的描寫,展示了江南冬天的寒冷和蕭瑟。詩中的繡帷和錦箋代表了富貴繁華的生活,而玉箸的長久垂落和消息的中斷則表達了思念之情和與君的分離之苦。北方馬蹄沖破塞雪,南方雁字隔斷平衡的云,象征了君臨與詩人的遙遠距離,隔絕了彼此的聯系。
賞析:
這首詩詞以婉約的筆觸描繪了江南冬天的景色和人們的情感。作者運用了豐富的意象和細膩的描寫手法,將冰冷的季節與內心的思念相結合,使詩詞具有了深刻的情感內涵。通過對自然景物的描繪,詩人將自己的情感與自然融為一體,表達了對遠方君臨的思念之情和與他的分離之苦。整首詩詞以簡練而含蓄的語言,展示了元代詩詞獨特的風格和意蘊。
“啄蕊爭枝喧凍雀”全詩拼音讀音對照參考
jiāng nán nòng yǐ shàng bā qiān juǎn lóu cáng chāo běn xìng qíng jí juǎn liù
江南弄 以上八千卷樓藏鈔本性情集卷六
hán wēi báo.
寒威薄。
xiù wéi rén wèi jué.
繡帷人未覺。
zhuó ruǐ zhēng zhī xuān dòng què.
啄蕊爭枝喧凍雀。
jǐn jiān ā bǐ xiě jiǒng wén.
錦箋呵筆寫迥文。
yù zhù zhǎng chuí bú jiàn jūn.
玉箸長垂不見君。
běi qù mǎ tí chōng sāi xuě, nán lái yàn zì gé héng yún.
北去馬蹄沖塞雪,南來雁字隔衡云。
gé héng yún.
隔衡云。
xiāo xī duàn.
消息斷。
sī jūn dàn bǎ
思君但把
“啄蕊爭枝喧凍雀”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。