“休教鷗鷺驚猜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“休教鷗鷺驚猜”全詩
秋至還枯槁。
落落殘星猶弄曉。
豪杰消磨盡了。
放開湖海襟懷。
休教鷗鷺驚猜。
我是江南倦客,等閑容易安排。
分類: 清平樂
《清平樂 輟耕錄卷二十八》俞俊 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《清平樂 輟耕錄卷二十八》
朝代:元代
作者:俞俊
君恩如草。秋至還枯槁。
落落殘星猶弄曉。豪杰消磨盡了。
放開湖海襟懷。休教鷗鷺驚猜。
我是江南倦客,等閑容易安排。
中文譯文:
君主的恩情像是一株草。到了秋天,它仍然凋零。
星星殘落,還在撥弄黎明。豪杰壯志已消磨殆盡。
放開湖海一樣寬廣的胸懷。別讓鷗鷺猜測。我是一位在江南疲倦的旅客,隨便安排我都能接受。
詩意和賞析:
這首詩是元代俞俊所作的《清平樂 輟耕錄卷二十八》中的一篇。詩中表達了作者對朝代的失望和對自身境遇的思考。
首先,詩中描述了君主的恩情像一株草一樣脆弱。草在秋天枯萎,暗示著君主的恩寵也逐漸消逝。這種比喻揭示了作者對君主的失望和對朝代的不滿。
其次,詩中提到豪杰已消磨盡。這可以理解為在朝代的動蕩和腐敗環境下,有志之士的抱負和精神逐漸磨滅。這反映了作者對社會現象的觀察和對英雄壯志的遺憾。
然后,詩中展現了作者放開湖海般寬廣胸懷的心態。這顯示了作者對自己境遇的接納和對未來的樂觀態度。詩中的鷗鷺被用來象征他人的猜測和揣測,作者希望能夠擺脫這種束縛。
最后,作者自稱為“江南倦客”,表明自己是一位在江南感到疲倦的旅客。這里的江南可能是指優美富饒的地方,但作者已經感到疲憊和厭倦。詩末提到“等閑容易安排”,表明作者對自己的未來并不苛求,能夠隨遇而安。
整體來說,這首詩詞表達了作者對朝代的失望和對社會現象的觀察,同時也體現了作者對自身處境的思考和對未來的樂觀態度。通過對君主恩情、豪杰壯志和自身心態的描繪,詩詞傳達了一種淡然從容的情感,表達了對人生境遇的接受和對未來的寬容心態。
“休教鷗鷺驚猜”全詩拼音讀音對照參考
qīng píng lè chuò gēng lù juǎn èr shí bā
清平樂 輟耕錄卷二十八
jūn ēn rú cǎo.
君恩如草。
qiū zhì hái kū gǎo.
秋至還枯槁。
luò luò cán xīng yóu nòng xiǎo.
落落殘星猶弄曉。
háo jié xiāo mó jǐn le.
豪杰消磨盡了。
fàng kāi hú hǎi jīn huái.
放開湖海襟懷。
xiū jiào ōu lù jīng cāi.
休教鷗鷺驚猜。
wǒ shì jiāng nán juàn kè, děng xián róng yì ān pái.
我是江南倦客,等閑容易安排。
“休教鷗鷺驚猜”平仄韻腳
平仄:平仄平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。