“遼陽煙樹千里”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“遼陽煙樹千里”全詩
遼陽煙樹千里,回首路漫漫。
暫屈元龍湖海,坐鎮東方雅俗,心與野云閑。
姓字九天上,早晚召君還。
記當時,題好句,醉中看。
二難兄弟俱在,門外駐金鞍。
一別流年似水,暗想浮生如夢,贏得鬢毛斑。
何日一尊酒,相對謝東山。
分類: 水調歌頭
《水調歌頭 寄洪大參》馬需庵 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞《水調歌頭 寄洪大參》是元代馬需庵創作的作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
關山渺無際,何處認三韓。
遼陽煙樹千里,回首路漫漫。
暫屈元龍湖海,坐鎮東方雅俗,心與野云閑。
姓字九天上,早晚召君還。
記當時,題好句,醉中看。
二難兄弟俱在,門外駐金鞍。
一別流年似水,暗想浮生如夢,贏得鬢毛斑。
何日一尊酒,相對謝東山。
詩詞的中文譯文:
關山無邊際,哪里能認出三韓。
遙望千里的遼陽煙樹,回首看去,路程漫長。
暫時居住在元龍湖海,坐鎮東方的雅俗,心與自由的云一樣閑適。
我的姓和名字都在九天之上,早晚會召喚你回來。
記得當時,在醉酒中看到的好句子。
兩位難兄難弟都在,門外停著金鞍的馬。
一別之后,流逝的年華如水般匆匆,暗想著人生如夢,已經留下斑白的鬢發。
何時能共飲一杯酒,面對面地向東山道別。
詩意和賞析:
這首詩詞通過描繪山水景色和表達人生離別之情,表達了作者對友人洪大參的思念和期盼之情。
首先,詩中的關山和遼陽煙樹形容了遼闊的自然景觀,展現了大自然的壯美和遼闊無垠的景色。關山渺無際,讓人感受到山勢的壯觀,而遼陽煙樹則在千里之外若隱若現,給人以神秘感。
接著,詩人回首過去,感嘆人生的漫長旅程。他在元龍湖海暫居,坐鎮東方的雅俗,內心卻與自由自在的云一樣閑適。這表達了作者對自由自在、追求內心寧靜的向往。
詩詞中提到姓和名字都在九天之上,這是暗指作者的身份超凡,出自上天。這也與后面的召喚君還相呼應,表達了作者希望友人早日歸來的愿望。
接下來,作者回憶起過去與友人的美好時光,記得當時在醉酒中看到的佳句,顯示了作者對友情的珍惜。
最后幾句表達了作者對友人的思念和期待。雖然分別已久,但作者希望有一天能再次共飲一杯酒,面對面地向友人道別,表達了對友情的真摯之情。
整首詩詞以山水景色為背景,通過描繪自然景觀和表達人情,抒發了作者對友人的思念、對自由的向往以及對人生的感慨。展示了作者細膩的情感表達和對友情的珍視。
“遼陽煙樹千里”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ diào gē tóu jì hóng dà cān
水調歌頭 寄洪大參
guān shān miǎo wú jì, hé chǔ rèn sān hán.
關山渺無際,何處認三韓。
liáo yáng yān shù qiān lǐ, huí shǒu lù màn màn.
遼陽煙樹千里,回首路漫漫。
zàn qū yuán lóng hú hǎi, zuò zhèn dōng fāng yǎ sú, xīn yǔ yě yún xián.
暫屈元龍湖海,坐鎮東方雅俗,心與野云閑。
xìng zì jiǔ tiān shàng, zǎo wǎn zhào jūn hái.
姓字九天上,早晚召君還。
jì dāng shí, tí hǎo jù, zuì zhōng kàn.
記當時,題好句,醉中看。
èr nàn xiōng dì jù zài, mén wài zhù jīn ān.
二難兄弟俱在,門外駐金鞍。
yī bié liú nián sì shuǐ, àn xiǎng fú shēng rú mèng, yíng de bìn máo bān.
一別流年似水,暗想浮生如夢,贏得鬢毛斑。
hé rì yī zūn jiǔ, xiāng duì xiè dōng shān.
何日一尊酒,相對謝東山。
“遼陽煙樹千里”平仄韻腳
平仄:平平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。