“雕玉鏤成鸚鵡架”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雕玉鏤成鸚鵡架”全詩
鳳頭新繡踏青鞋。
衣裳宮樣不須裁。
雕玉鏤成鸚鵡架,泥金鐫就牡丹牌。
明朝相約看花來。
分類: 訴衷情
《浣溪沙 花朝 曲阿詞綜翼有訴衷情清晨廉 卷》洪翼 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是元代洪翼的《浣溪沙 花朝 曲阿詞綜翼有訴衷情清晨廉 卷》。以下是我對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
鸞股先尋斗草釵。
鳳頭新繡踏青鞋。
衣裳宮樣不須裁。
雕玉鏤成鸚鵡架,
泥金鐫就牡丹牌。
明朝相約看花來。
詩意:
這首詩詞描繪了一個清晨的場景,詩人洪翼以細膩的筆觸描述了女子的裝扮和她們準備看花的情景。詩中細致地描繪了女子的飾品和服飾,表現出她們的華麗和精致。
賞析:
這首詩詞以細膩的描寫和豐富的意象展示了元代洪翼的才華。詩中的"鸞股"和"斗草釵"是指女子的發髻和發飾,"鳳頭新繡踏青鞋"則是指女子穿著新繡的青色鞋子。詩人提到女子的服飾時,用"衣裳宮樣不須裁"來形容,意味著她們的衣服已經做得非常合身,不需要再進行裁剪。接著詩人描述了一些華麗的裝飾品,如"雕玉鏤成鸚鵡架"和"泥金鐫就牡丹牌",這些裝飾品增添了女子的嫵媚和魅力。
整首詩詞通過細膩的描寫和華麗的意象,展現了元代女子的美麗和婀娜多姿。最后兩句"明朝相約看花來"則表達了詩人與女子們相約明天一起去賞花的心愿,增添了些許浪漫情懷。
總體而言,這首詩詞展示了元代女子的優雅和美麗,通過細膩的描寫和華麗的意象,賦予了詩詞以獨特的韻味。
“雕玉鏤成鸚鵡架”全詩拼音讀音對照參考
huàn xī shā huā zhāo qū ā cí zōng yì yǒu sù zhōng qíng qīng chén lián juǎn
浣溪沙 花朝 曲阿詞綜翼有訴衷情清晨廉 卷
luán gǔ xiān xún dòu cǎo chāi.
鸞股先尋斗草釵。
fèng tóu xīn xiù tà qīng xié.
鳳頭新繡踏青鞋。
yī shang gōng yàng bù xū cái.
衣裳宮樣不須裁。
diāo yù lòu chéng yīng wǔ jià, ní jīn juān jiù mǔ dān pái.
雕玉鏤成鸚鵡架,泥金鐫就牡丹牌。
míng cháo xiāng yuē kàn huā lái.
明朝相約看花來。
“雕玉鏤成鸚鵡架”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。