“綠水青山”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“綠水青山”全詩
尊有新醪,盤無兼味,自傍小溪垂縷。
富貴何淫,賤貧亦樂,此外更無他語。
有時將明月為家,或共白云為侶。
還俯視、六合之間,茫茫何物,不入靈臺丹府。
綠水青山,野花啼鳥,已把此心留住。
夢熟黃梁,塵飛滄海,轉首便為千古。
問雪堂、歸去何時,江上一梨春雨。
分類: 蘇武慢
《蘇武慢》凌云翰 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞《蘇武慢·玉砌雕闌》是元代凌云翰創作的作品。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
玉砌雕闌,朱門紫陌,與道士的茅宇相比,哪個更好呢?
有美酒在杯中,但沒有味道,只有細細的滴落。
富貴并不會帶來淫樂,貧窮也能找到快樂,除此之外,沒有別的話語。
有時候把明亮的月亮當作家,或者與白云為伴。
還低頭看,世間的一切,茫茫多少事物,無法進入靈臺和丹府。
綠水和青山,野花和鳥兒的啼鳴,已經留住了這顆心。
夢醒了,回到黃泉,塵埃飄散在蒼海,轉過頭就是千古。
問雪堂,何時回去?江上下著一場春雨,如同一顆梨。
詩意:
這首詩以對比的手法,表達了作者對于世俗富貴與清貧的思考和觀察。作者通過描繪玉石構筑的華麗闌額和紅色街道,與道士簡陋的茅草屋相對比,暗示了人們對于富貴的追求和珍視,但作者認為這并非真正的快樂所在。在詩中,作者提到了美酒卻沒有味道,富貴并不帶來淫樂,貧窮也能找到快樂等觀點,以此表達了對于物質享受的質疑。同時,作者通過將明亮的月亮和白云比喻為家和伴侶,以及對自然景物的贊美,強調了與自然相處和內心寧靜的重要性。
賞析:
這首詩詞以簡潔而質樸的語言,通過對比和意象的運用,表達了作者對于世俗和物質追求的思考。作者通過對玉石闌額和紅色街道的描繪,與道士茅草屋形成鮮明對比,凸顯了世俗追求與內心簡樸的沖突。同時,作者以明亮的月亮和白云為比喻,表達了與自然相處和內心寧靜的渴望。詩中還融入了對于富貴和貧窮的反思,強調了人們內心的平靜和快樂并非來自于物質的積累。整首詩以簡潔而含蓄的語言,反映了元代文人對于人生追求和內心境界的思考,具有較高的藝術價值。
“綠水青山”全詩拼音讀音對照參考
sū wǔ màn
蘇武慢
yù qì diāo lán, zhū mén zǐ mò, zhēng shì dào rén máo yǔ.
玉砌雕闌,朱門紫陌,爭似道人茅宇。
zūn yǒu xīn láo, pán wú jiān wèi, zì bàng xiǎo xī chuí lǚ.
尊有新醪,盤無兼味,自傍小溪垂縷。
fù guì hé yín, jiàn pín yì lè, cǐ wài gèng wú tā yǔ.
富貴何淫,賤貧亦樂,此外更無他語。
yǒu shí jiāng míng yuè wèi jiā, huò gòng bái yún wéi lǚ.
有時將明月為家,或共白云為侶。
hái fǔ shì liù hé zhī jiān, máng máng hé wù, bù rù líng tái dān fǔ.
還俯視、六合之間,茫茫何物,不入靈臺丹府。
lǜ shuǐ qīng shān, yě huā tí niǎo, yǐ bǎ cǐ xīn liú zhù.
綠水青山,野花啼鳥,已把此心留住。
mèng shú huáng liáng, chén fēi cāng hǎi, zhuǎn shǒu biàn wèi qiān gǔ.
夢熟黃梁,塵飛滄海,轉首便為千古。
wèn xuě táng guī qù hé shí, jiāng shàng yī lí chūn yǔ.
問雪堂、歸去何時,江上一梨春雨。
“綠水青山”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。