“身在云間”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“身在云間”全詩
隱隱迢迢,霏霏拂拂,蔓草寒煙秋色。
數著殘棋,一聲長嘯,誰識洞庭仙客。
對良宵、明月清風,意味少人知得。
君記取、黃鶴樓前,紫荊臺上,神有青蛇三尺。
土木形容,水云情性,標韻自然孤特。
碧海蒼梧,白蘋紅蓼,都是舊時行跡。
細尋思、離亂傷神,莫厭此生歡劇。
分類: 蘇武慢
《蘇武慢》凌云翰 翻譯、賞析和詩意
《蘇武慢·身在云間》是元代凌云翰創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
身在云間,目窮天際,
一帶遠山如隔。
隱隱迢迢,霏霏拂拂,
蔓草寒煙秋色。
數著殘棋,一聲長嘯,
誰識洞庭仙客。
對良宵、明月清風,
意味少人知得。
君記取、黃鶴樓前,
紫荊臺上,神有青蛇三尺。
土木形容,水云情性,
標韻自然孤特。
碧海蒼梧,白蘋紅蓼,
都是舊時行跡。
細尋思、離亂傷神,
莫厭此生歡劇。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了一種超然的情懷和孤獨的境遇。詩人置身于云中,眼望天際,遠山如隔。細細觀察,遠遠流動,蔓草隨寒煙在秋色中飄散。
詩人數著殘局下棋,發出一聲長嘯,卻無人理解他是洞庭湖畔的仙客。對于美好的夜晚、明亮的月光和清新的風,意義深遠,但很少有人能理解其中的含義。
詩人希望讀者能記住黃鶴樓前、紫荊臺上的景色,那里有一條三尺長的青蛇,代表神奇的神靈。他用土木的形容詞、水云的情感和特殊的韻律來形容自然的獨特之處。
碧海和蒼梧、白蘋和紅蓼,都是過去曾行走過的地方。在細細回憶和思索中,離亂的事物傷害著心靈,但不要厭棄這個生命中的喜劇。
整首詩詞通過描繪自然景色和內心感受,表達了詩人的孤獨和超然情懷。他身處云間,觀察著遠山和蔓草,在寂靜與動蕩之間,思考著生命的意義和人世的浮華。詩中運用了獨特的意象和形容詞,給人以獨特的美感和思考的空間,展示了元代詩歌的特色。
“身在云間”全詩拼音讀音對照參考
sū wǔ màn
蘇武慢
shēn zài yún jiān, mù qióng tiān jì, yí dài yuǎn shān rú gé.
身在云間,目窮天際,一帶遠山如隔。
yǐn yǐn tiáo tiáo, fēi fēi fú fú, màn cǎo hán yān qiū sè.
隱隱迢迢,霏霏拂拂,蔓草寒煙秋色。
shù zhe cán qí, yī shēng cháng xiào, shuí shí dòng tíng xiān kè.
數著殘棋,一聲長嘯,誰識洞庭仙客。
duì liáng xiāo míng yuè qīng fēng, yì wèi shǎo rén zhī dé.
對良宵、明月清風,意味少人知得。
jūn jì qǔ huáng hè lóu qián, zǐ jīng tái shàng, shén yǒu qīng shé sān chǐ.
君記取、黃鶴樓前,紫荊臺上,神有青蛇三尺。
tǔ mù xíng róng, shuǐ yún qíng xìng, biāo yùn zì rán gū tè.
土木形容,水云情性,標韻自然孤特。
bì hǎi cāng wú, bái píng hóng liǎo, dōu shì jiù shí xíng jī.
碧海蒼梧,白蘋紅蓼,都是舊時行跡。
xì xún sī lí luàn shāng shén, mò yàn cǐ shēng huān jù.
細尋思、離亂傷神,莫厭此生歡劇。
“身在云間”平仄韻腳
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 (仄韻) 去聲十六諫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。