• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “歸去有誰知那”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    歸去有誰知那”出自元代凌云翰的《蘇武慢》, 詩句共6個字,詩句拼音為:guī qù yǒu shéi zhī nà,詩句平仄:平仄仄平平仄。

    “歸去有誰知那”全詩

    《蘇武慢》
    霧駕云*,雨巾風帽,一劍凌風飛過。
    下視茫茫,遙觀歷歷,不復更知天大。
    日月居諸,春秋代謝,幾見授衣流火。
    記岳陽、三度曾游,未必世人知我。
    游戲處、柳樹為徒,榴皮作字,聊說行藏如左。
    列豹重關,封狐千里,不滿楚人哀些。
    瓦礫黃金,蓬萊別館,歸去有誰知那
    不須分、天上人間,南北東西皆可。

    分類: 蘇武慢

    《蘇武慢》凌云翰 翻譯、賞析和詩意

    《蘇武慢·霧駕云*》是元代作家凌云翰創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    霧駕云*,雨巾風帽,
    一劍凌風飛過。
    下視茫茫,遙觀歷歷,
    不復更知天大。
    日月居諸,春秋代謝,
    幾見授衣流火。
    記岳陽、三度曾游,
    未必世人知我。
    游戲處、柳樹為徒,
    榴皮作字,聊說行藏如左。
    列豹重關,封狐千里,
    不滿楚人哀些。
    瓦礫黃金,蓬萊別館,
    歸去有誰知那。
    不須分、天上人間,
    南北東西皆可。

    詩意:
    《蘇武慢·霧駕云*》以蘇武為主題,描述了他在草原上漫長的歲月中的遭遇和堅韌不拔的精神。詩中表達了對自然界的景觀和時光流轉的觀察,以及對蘇武事跡的贊頌和思考。

    賞析:
    這首詩詞通過自然景物的描繪和對蘇武的思考,表達了作者對蘇武忠誠堅貞的敬佩之情。以下是對詩詞的分析:

    首句“霧駕云*,雨巾風帽”,描述了蘇武身處草原之上,面對濃霧和風雨,但他依然堅定不移。這也象征著他歷經風雨卻不改初心。

    “一劍凌風飛過”,描繪了蘇武勇敢無畏的形象,他凌駕于風中,劍光閃爍,展現出英勇的一面。

    “下視茫茫,遙觀歷歷”,表達了蘇武對天地之大的感嘆和對人生的思考。他俯視茫茫大地,遠眺歷史的變遷,認識到自己微小的存在。

    “日月居諸,春秋代謝”,表達了光陰的流轉和歲月的更替,暗示了人生的短暫和無常。

    “幾見授衣流火”,描繪了蘇武幾度受封的情景,他的英勇事跡在世人中傳頌,賦予他超凡的榮耀。

    “記岳陽、三度曾游”,回憶了蘇武在岳陽三度游歷的經歷,但并不一定為世人所知。這表達了蘇武壯游的志向和對自由的追求。

    “未必世人知我”,反映了蘇武的謙遜態度,他并不追求世人的贊譽,只是秉持自己的信念。

    “游戲處、柳樹為徒”,描繪了蘇武在曠野中游玩的情景,以及他與自然相伴的生活方式。

    “榴皮作字,聊說行藏如左”,這句表達了蘇武在旅途中的寂寥,他用榴蓮皮寫字,訴說著自己的所思所感。

    “列豹重關,封狐千里”,用來形容這首詩詞的中文譯文如下:

    霧駕云*,雨巾風帽,
    一劍凌風飛過。
    下視茫茫,遙觀歷歷,
    不復更知天大。
    日月居諸,春秋代謝,
    幾見授衣流火。
    記岳陽、三度曾游,
    未必世人知我。
    游戲處、柳樹為徒,
    榴皮作字,聊說行藏如左。
    列豹重關,封狐千里,
    不滿楚人哀些。
    瓦礫黃金,蓬萊別館,
    歸去有誰知那。
    不須分、天上人間,
    南北東西皆可。

    詩意和賞析:
    這首詩詞以蘇武為主題,通過描繪他的經歷和思考,表達了對他忠誠堅韌的敬佩和贊頌之情。在詩中,作者通過自然景物的描繪和對歷史的回憶,展現了蘇武的英勇和堅守,以及對人生和世界的思考。

    詩的開篇描述了蘇武面對惡劣天氣的堅定態度,他霧駕云馭,佩戴雨巾風帽。接著,詩中描繪了蘇武的勇敢形象,一劍凌風飛過,顯示出他的英勇和果敢。

    詩人在下文中表達了蘇武對天地之大和人生短暫的思考。他俯視茫茫大地,遙望歷史的變遷,感嘆自己的渺小。日月居于諸天,春秋不斷更迭,暗示了時間的流轉和歲月的變化。

    詩中提到蘇武幾度受封的情景,他的英勇事跡為世人所知,賦予他榮耀和崇高的地位。然而,作者也指出這些事跡未必為所有人所知,體現了蘇武的謙遜和追求自由的精神。

    詩詞中還描繪了蘇武在曠野中游玩的景象,柳樹成為他的伴侶,他用榴蓮皮寫字,表達自己的思想和感悟。這些描寫展現了蘇武與自然和諧相處的生活方式。

    最后幾句中,詩人使用了象征性的語言,列舉了豹子和重重關隘,封印了狐貍千里,意味著蘇武的困境和不滿。他提到瓦礫和黃金、蓬萊別館,表示歸去之后的不為人知和追求心中的理想。

    詩的結尾,作者提到不需要分割,無論是天上還是人間,南北東西都是可以選擇的方向,表達了蘇武堅毅不屈的精神和對自由的追求。

    總體而言,這首詩詞通過對蘇武故事的贊美和思考,展現了他的勇敢和堅守,同時也反映了人生的無常和追求自由的渴望。詩詞以簡練而富有意境的語言,表達了作者對蘇武的敬佩之情,同時也引發讀者對人生和自由的思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “歸去有誰知那”全詩拼音讀音對照參考

    sū wǔ màn
    蘇武慢

    wù jià yún, yǔ jīn fēng mào, yī jiàn líng fēng fēi guò.
    霧駕云*,雨巾風帽,一劍凌風飛過。
    xià shì máng máng, yáo guān lì lì, bù fù gèng zhī tiān dà.
    下視茫茫,遙觀歷歷,不復更知天大。
    rì yuè jū zhū, chūn qiū dài xiè, jǐ jiàn shòu yī liú huǒ.
    日月居諸,春秋代謝,幾見授衣流火。
    jì yuè yáng sān dù céng yóu, wèi bì shì rén zhī wǒ.
    記岳陽、三度曾游,未必世人知我。
    yóu xì chù liǔ shù wèi tú, liú pí zuò zì, liáo shuō xíng cáng rú zuǒ.
    游戲處、柳樹為徒,榴皮作字,聊說行藏如左。
    liè bào zhòng guān, fēng hú qiān lǐ, bù mǎn chǔ rén āi xiē.
    列豹重關,封狐千里,不滿楚人哀些。
    wǎ lì huáng jīn, péng lái bié guǎn, guī qù yǒu shéi zhī nà.
    瓦礫黃金,蓬萊別館,歸去有誰知那。
    bù xū fēn tiān shàng rén jiān, nán běi dōng xī jiē kě.
    不須分、天上人間,南北東西皆可。

    “歸去有誰知那”平仄韻腳

    拼音:guī qù yǒu shéi zhī nà
    平仄:平仄仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲二十哿  (仄韻) 上聲二十一馬   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “歸去有誰知那”的相關詩句

    “歸去有誰知那”的關聯詩句

    網友評論


    * “歸去有誰知那”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“歸去有誰知那”出自凌云翰的 《蘇武慢·霧駕云*》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品